埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6920|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
  D$ u& ^# z. F4 S; l  z,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
2 L0 t) w3 P) I6 v/ U6 Q零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . ! A$ C% O5 n  {+ C3 Z, i! D1 k
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.( E6 ]) S! d% L
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.9 T7 ~) E- g" C* h* D9 }
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.8 A8 g- V4 Q2 f& q/ l
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
4 o/ x5 l5 Q% V- N猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
% P  l3 h% X0 E- |就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.! \' L# R  [+ ~# h0 I: \: w
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及. b  A* V3 k! y: A4 p
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
3 w5 p4 o) z1 E  g$ C4 w' X+ D世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 Z1 [5 ~7 p, v$ G4 n昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
% X& O; r* C* m7 o: [  S* v想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
; T% t4 b: L, ^& t8 W& a最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
' A  P2 p  s6 s/ R- P0 g寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?: e* J- m/ k6 u6 }8 b% s; n
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.  g& }# W3 w# }  E. P
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
! `# D6 v( ]0 L7 L5 z最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.' m$ }# w+ r+ H
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?. m$ w& o; [  I7 i
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
& Y) U! h# v0 l, t, K3 g多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
$ n8 J+ {5 b( S' o" h; [0 t* Y不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 I3 g" I; E, B/ {% D% |) z多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
- I( H8 Q$ [8 \) t. d# t1 f; E为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
# i4 F" d2 D, I0 U" V多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
0 |5 f$ g4 r2 d" G$ B. j, H永难平息的泪$ Y+ b' ?, O+ V+ {
每当夜深人静时,When the quiet night comes( G5 q* m* a) Q  w% I
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
1 w2 S. O6 h) @$ B5 Q当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.1 v+ s6 q! p% s7 ]
让我的心里感到一种莫名的心动,; }0 @( K; A) K& \
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
2 N  o& D5 f0 f8 G- F+ w5 o- y一抹微笑;
) h2 x5 s* F" K( X. @/ _一个手势;
4 V2 N4 _1 J6 C3 w8 Q# j一片话语,/ o, M$ Z, ~/ y( _( ~4 ?% j7 c! G$ k* Y
愉悦著此时我惆怅的心灵、& j+ b/ |5 W: f% `1 ?( U
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
/ o4 i# p& _! u: {) _; C心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
; s6 F/ O: b" Z- p% n4 [这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
3 t5 @! V! I. b* b. O也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..* E) {) E0 t; k8 k
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,5 G* o. N0 {6 @' p  b! s
我并不以为然。
# r1 z) J6 L' k* L* m. ^可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
6 e* D- s1 @$ u慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .' D; {) P; V( F
被一种情绪所左右,
1 r  F( C: q4 w/ v; M% h总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .* D6 n8 c# t1 B3 {) T4 D, o1 T
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
* m+ G# U( m8 i. {( B; t3 l7 T) Y& h+ i也不问我是否喜欢你,
$ ~3 V2 E- ~" k* {  P4 J# S' [对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.3 W- @6 c( R1 w1 h+ G$ Y6 Q/ V; F
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
* V. Q8 m8 U; b& F3 Y6 `) z. V3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you3 `4 k( X  }3 T
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil7 e; K5 i$ O7 w: ~$ x3 y1 U
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
( r; @* T0 V: o* Y8 C3 U你的身影已化成一种氛围,
7 h- {6 @! \) y) I  V- Y  F5 B记在我的心间。That lives in my heart.! |8 ^7 Q# u- p3 o
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
% G; X" X1 t0 E$ R( u随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字/ K8 z4 q, x( J) {' A+ [
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,. S# i1 y) }% l4 n
一种声音,and your voice
  ^3 p% X/ c5 F4 @0 [3 T, j; i" |也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.# W. j$ F  |6 S  q( v5 n/ G
掺杂著幸福的感觉。
' [) P; t/ g) C+ J8 Y与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land* f; W" `, R+ E6 q( _0 M( R
象雪花般撒落在我的心田,
7 \3 e! e1 P5 Q: W倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.- y. F* H+ W' ]8 W$ Q  v$ d7 X
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
$ R& y$ |+ R& S; c& G/ m你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss$ A5 A& g' Q+ M4 x5 `6 V
有一个能够让思念的人,/ z. {4 j" ^5 U0 {( A3 U$ }' K
其实也是一种幸福。  x& `' O( M" m
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 0 i' y/ q- Y; O* Z6 P
柔柔的海风,$ |0 E# u$ S& {" U  x
甜甜的夏天。
0 P) ^& i# @3 |' F一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
0 A9 d5 ~3 I! _: V2 e" @0 c3 F, j, l只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.* M4 S' F. {; W: ]. U+ y
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 {, T9 r% Q9 [& X: W想和你有共同的情结,
  c& d$ e* r& {0 G共同的心愿。8 K1 ~* u* X2 J. ~3 }9 l

9 L- Z5 x1 L! h' E+ c  j9 j  j9 g! I* E2 h$ L7 m8 {& Y
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
$ F) Q2 K. Y, H2 u一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together1 z7 V" z5 H- B( ~
或是赶著看一场电影;or rush to a film 7 b$ W5 W% R$ s7 N: B9 B
或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.1 `9 b0 a  _  S5 g" q$ y
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?+ G/ ~/ a' e6 [( w; V2 h1 B
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
" ~6 `' @6 ~* V浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
' D6 r/ J+ Y4 }( Z$ u或是轻轻的一吻,9 ^9 H- e6 l7 w( \% [2 r
再对你说∶『我真的好喜欢你』+ E$ |; T* a& o( K
就足够了. That is enough.; h  C1 @  b/ k$ a
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
! S! _7 M5 l% ~5 F9 `( }3 ]# L  @终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
. h) O8 c0 v' r4 `+ L+ F. M# h+ Z萌出了芽,# T8 ^# ^4 r3 s2 u# H  v
一如对你的思念,the same as my missing
+ \0 t6 d; j" M. m浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
3 [8 u) e- B& [% }如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand8 Y# ?' Z4 `6 V
能够牵著你的手,0 g( S  q5 }# Z3 Q. H$ L7 E9 O
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
  i! n" l  [) N# L9 H# v让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
9 c4 j- t9 Z% {/ C: Z. P' {* m慢慢地细读,
( O6 d' v$ D+ H4 Q: k我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( s, O3 ]( T( a' }+ E+ ]6 D在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ' @7 N& }( B; t# D3 |# d6 f9 K
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 4 D1 H; ^; f4 q, }
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:2 F' X9 N* u8 U! n" s1 U8 d
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago& w1 R  U$ O6 Y+ I1 o2 Y+ L
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
+ D* o+ G% z/ Lchange to:lacked
% a/ P0 x, P& {% W! r0 O猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
. M' A: W7 J$ ^/ Y$ E. gCats often played at the whole hot night.
+ v5 i3 d, l& t, b 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及/ S9 o( E: A* ~# X" i
改为:I often cherish the memory happened in summer.8 I' J' i+ A2 q) {
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
' Q( A  }& k" [; g7 |" J该为:throughyour hands.
2 t( ~+ c; d; b还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
. ?. r) S3 v) q! X; n不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。4 K+ \7 p9 k+ i1 ~6 a
至少比我强。
" Z: X, x6 P4 H/ W' \偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
+ s6 o7 ~3 v2 }7 C9 c) _/ R5 ~7 {; U% f, i- M' d: j( G, p5 A  t
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
0 V  ~9 q! {4 W) o: d, L) a6 A+ S3 k后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.1 K3 a" j; @& M. ], Z6 F! ?
谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.3 @, N6 I) ^3 [
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
% L9 C4 R" X% B# I3 ~( NEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.+ @* U) K4 H2 x3 p+ I
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
  ^8 O( g" }- ?% H* v/ D6 ` Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
8 T, f* s/ N3 R, @2 S' V* q5 CThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.0 S# D% b8 j3 D8 N1 y" F+ y
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
% x- R: g! X; E3 {% ESummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
4 L, D" v' L9 i" X# r$ ?+ v# a( cCats often played at the whole hot night outside windows to get cool 6 f. a5 K& X' p) H! |
like us many years ago,mindless self indulgence.
  d& Q; Q. u2 p- P3 l+ M8 g9 HI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
. ~  X1 R" s& ~1 y$ B! qThe emotion and the carma only is a dream.
& I/ w, \$ U% g" QThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.3 N/ p$ D1 ]) @0 y* P
I want to forget it but can`t bear to give it up.+ l  h" `! U% P9 B4 I) {
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.3 t) U9 h% [+ z( D
In this lonely world whom I can step inside love to?& w" o/ y7 Z: c( \$ f1 k+ b+ o% F- [5 s
Intoxicated then feel cold,1 ?3 G( T* `1 [: B. y% D3 }
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.4 i% l0 f; p- \9 H( }7 L6 _: F
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.. T8 `! e" x$ l) A# ~* G* e
The amorous man to whom you gave your soul?. M4 \% v7 B3 z3 b
Why I am always hoodwinked!+ x6 \$ b( ?3 U: @& Z( i
I have told myself many times cautiously ' F9 P# ?! u% V0 V0 n
don`t fall into the spoony whirligig.5 r% Q9 S5 }7 }' p! l( _" D: E' t# c/ }
The amorous women always get drunk by desolation." F3 A7 r( s4 L' c' H* Z
Why can`t I take it easy?! K0 U) V! E6 Z4 L( b3 {) v+ \* y
How endless tears that got in return for kindness and enmity!$ A, [0 r6 F5 \) t6 p5 N
When the quiet night comes5 g5 l* I$ ~% a" l( f8 a" i
your figure usually appears in front of my eyes.
. M3 W* U4 m& y6 f4 {The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
# ]" b' w0 P2 A6 t7 w5 B- A( h4 ?Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
" o% y) Y# T( Plight the dark corner in my mind.
$ d# Z6 }) I& E( F2 T+ LI feel a bit of cozy.. s, g3 k, i4 n8 B. Y
The deep attached to you in a twinkling3 v7 V" @3 [& c% J* F% [; O) a
maybe is the most light spot in my whole life.
! _. O9 M% o' w" RI didn`t cherish your appearance at first,& V0 \# l/ t! S6 O$ d$ m
but accompanying with the time passed( O5 M3 S; d) M+ W; Y
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,- |9 W! ~+ L6 y6 G1 G
always feel joyful indistinctly and nondescriptly., Y9 F! ?, t5 U
Without asking if you like me or if I like you
# B6 o# W$ C, D" S, Monly feel gracious for your existing,
5 ]0 e5 p4 _) v1 Nonlt want to do something for you./ |# B, f7 A# s# }8 c+ O2 A
Every time when you meet me
& Z( i" Q5 O8 ?! U+ v* |% s0 gthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
9 {$ N1 P; T& l% C# U7 t& Bbut I really know your figure only become a kind of atmosphere  `0 @9 H& K& C; K7 l# Q5 @. k
That live in my heart.
# V8 V+ `& _% @4 _2 VDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
# e; S' i9 t1 V, fEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
# z5 h/ h2 |. w+ ymake me gently distraught with happy feeling., r( g" n, b- O% @  O7 g7 q
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
5 X6 ]5 R9 Z. H. osuddenly flurry that all are the love to you.
. ]2 g. b( c9 E9 HDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,- o9 q: L4 q! x. I/ I0 ?4 f
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
7 k4 }! [1 i: E, [5 FSweeping out the smoke and indistinct gloomy
3 ]" G/ b/ U8 G5 [6 Eonly waiting for you quietly! i2 a: D" u8 ~9 D3 t2 Q
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.) n1 L: B3 V- v" U9 @# B9 ^) j
I really want to ramble in the small rain with you - J. v  z- ?6 q0 e
and enjoy the rain washing together1 Y" r8 M' P- ~+ g- ]- C! s
or rush to a film
  Q: u" L8 \* ]2 ^! D5 y3 T/ g- e. k( e# eor listen to a music quietly.
+ R% B+ H  e8 D$ T6 ]* uWhom did you the amorous person give your soul to ?
4 Y4 a! B6 G+ n$ vIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
2 Y3 L5 ^5 D/ N. O2 ~smile or gently kiss then say: I really love you".
1 b2 P4 g. `: P$ s' ~# Q8 C3 W) pThat is enough.
2 I  [2 s& f7 \3 E3 J, I% C2 ]Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,& s5 r8 j- L$ I' i5 y8 o
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,: V  u) k0 i( Q% X) d
the same as my missing.
3 {. O# ?5 J: m( BIt comes a little bit of verdure.( j0 |4 ?+ U  w6 X6 s( P
If, If some day I can touch your hand,
0 D- [; ^. z$ Wthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
2 ]" @4 E" j2 T7 `  y& i0 l. r+ ZLet you touch me gently and read me carefully.: Y5 c7 C) u3 L" ^" ?1 u
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
' F8 j0 }' D" I5 p& p2 q& R; q; E/ xAt the moment you reach out your hands to me ,( @' b1 P: [( |8 Y' T( f8 V
then I will have all care and ardor.
6 o! z" n, s, T% Q& c3 w2 _Shall we walk arm in arm?: [. i4 Z# q% f3 _$ T. N5 E; X. `1 ~1 {
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
- x; d3 y; M9 E6 cLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.) A! E# Q2 u! \8 c
I am still the same person of yesterday.+ ^6 P" }3 x/ e7 Z; l2 p
Unchanged name, unchanged I.1 e! q( Z: ?: U( ^( V* O/ ?7 H" [
Same messy hair, same shaggy bag.
4 P4 X. q, F$ F6 i* Y8 S+ d' W1 M# NLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
* Q$ z. ~' d, [" |) z8 VMore or less,
  G% M2 S* o" W. T/ v a different glimpse sparkled in my eyes.
# ?$ d  I& }( a" l3 E- Q% U0 M" r5 B9 `, A$ l/ f
Summer easily slips away
' ^7 E% Z+ V) n6 F% b+ d  O* oThose long lost hot nights
) x6 @' U3 H7 W  ^ can only be found in the old days. 6 X& O2 p/ E- i, F1 w# ]7 `
# ?, _7 s  @& V2 _4 D  X2 _$ M
Cats jumping over the window sills,
5 C5 F  f; F# Y1 [5 t* Uchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 - a3 ^3 b) ]$ b& A# b7 M. h
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
5 j0 ]1 b+ y# X# H3 P/ BLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 V( _7 \  z; t2 p% v
I am still the same person of yesterday.
  m- ^1 h; ~; \0 g% ]8 K  wUnchanged name, unchange ...
0 r. M9 {/ {, E$ a) ~0 }$ F5 E
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
1 q5 \# I. a# O- ~( k2 IGlittering over the quite avenue when it appears first light.8 A7 M9 Z% M0 ]( m
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
- @1 M2 v6 v, MI am still the same person of yesterday.
# m& M) f. s/ l/ Y$ }/ b( S+ WUnchanged name, unchange ...

& _+ H. J8 Y9 P1 U  _. S. ji like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-13 09:53 , Processed in 0.164486 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表