埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25933|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。1 m4 u. e$ [/ d4 I1 L' l

0 |8 q2 q# b7 c3 P. Y3 J先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
8 O6 |* j. d# d+ n3 o% [2 @& {7 u1 |( a  }6 c- q. z
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了* q! b- n' f9 a$ B
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

, d( L. e8 f8 h. U% K& q" G1 V% o. d) F8 N
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 $ u- F1 N9 [. F0 A$ ^

# o; b5 N" u3 s1 a6 g* y5 k$ y真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!6 }% v4 `! a/ }. z! y1 x8 n$ {) y' J! ?
竹姐姐千秋万载一统江湖!9 i1 X1 a- i5 T$ i0 B

& y) W$ c( p) ~5 d% z6 X下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
& X4 Y1 ^$ @" _9 @. T- K竹姐姐千秋万载一统江湖!3 @( `: m: r: q: \# ^+ s4 H
$ k& I! v$ G+ h% f" ]/ B! D; N
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念9 J, B" [  v+ z+ T! N; V7 w/ `0 J
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
9 [' V4 j% Q9 [: m; i  I- s
; J7 y4 y" W: {% T2 a3 @3 Q- c
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? * E) P' s# [# w3 ?. x6 Z- |1 Q
2 F' z+ Y" @7 L# B, R
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
$ ^, c+ `8 r: ?& f% n& A( F" H* G2 H1 I! z$ t
如何?
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36( z* r: a$ m$ ]. C
6 S6 u% \$ D, z" e5 X, ]
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;  _% G8 H: H2 {* S
edmonton又出现一个竹姐姐;
9 k6 a) e' q5 K2 D) k这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 9 d2 i* m! R3 i- O) d6 U
; c; N8 Q2 q2 K
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.; K: s$ T- T7 k
: i# A7 g9 Y( \% \& z" z8 v$ k
如何?6 _# q$ N( T% F0 u6 O
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

" a$ S0 y& Y. C7 m( p. E. y
8 C/ u* M  ?, X0 d别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。4 Z) P$ R/ P( V. J2 D
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.5 U. Y* S; D9 F$ u7 r
7 }( t; B# T& ^
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:367 }" N' Q* \4 I7 R5 a) j$ B

  f7 P- g9 T. g+ X7 F3 K  r另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
0 j$ W& U& n2 G雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
, q9 Q& X6 A) M) A" _, u& ^
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?8 J4 _" ~9 V0 Y+ f
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;- I% [6 t2 _4 O: G2 s
edmonton又出现一个竹姐姐;  E% e1 o8 O0 N! q
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.9 G) Q0 R0 m& G4 w
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

4 u% j# Q! }, Z# p% {- |7 j千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
) ~! W# b( B5 f) D5 G& x8 D9 D  r; g4 ~
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
: a/ I3 C; k) G2 ?; k& s- M+ {  mseriously  和 immediately 请具体说一下?) t! j+ D" O$ v6 i. G
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
/ k' ~% h4 q! u/ C* q- l1 N
2 U4 e1 u9 y% w* t
我听了赖的音标,对这个有一定体会., c4 O8 l8 ~7 {9 {( j; c3 E: U
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
) i' }  k! m, r' L! G但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/5 K0 p' m" Z1 d0 A6 g

( W4 o" J2 O. `) Z+ A' S2 N# e7 ?( ^就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/# N1 Z# @+ i6 z
* d2 y( G. s( ], ]
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!5 c, S5 B. L- h+ p+ k: ]

/ `6 n2 [, k# s/ t, S2 z该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
) \; A" ?$ a6 B- z如何发后面跟一个浊音的A:) p  C9 q" ^; E0 s+ F
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
& y* X9 d- H$ @$ s然后在前面添加/e/,
. h. {. W, U+ p! r3 b这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
2 b# ]# \5 ]" G* M眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
" Z$ ?/ s3 K" L0 y& e1 _
6 x' C" O3 j- ^% k" m
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
: `+ A$ e' T* _+ Y9 A如何发后面跟一个浊音的A:5 C- O) ]  G* e
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
. {, ?( h+ ?& F% H' X5 s  n* |然后在前面添加/e/,
# J8 \7 K6 L& c, z8 I* @! W这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
7 \  i$ a! s' D* E6 m4 a% o* gsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

( F1 ?9 K3 T4 N. @$ G% V3 O
9 g. J+ K. |0 x7 a' _, }+ ~* x这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
大型搬家
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。" z6 {4 z: b# C) a0 o% e
7 I( v4 u  W& u" ~+ R
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。# Y0 M. ~9 q6 Y8 g/ \( T
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??# {3 W2 b. ]: X) S7 f/ i
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
+ R7 [) x& M% L( H" N/ r' O' `however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。5 i' G- T# D: E5 o$ S
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。8 H+ `6 Y* z0 k5 W+ G
# d- r' V" [2 i) l
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
老柳教车
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?. P& i8 X8 h4 O4 @
seriously  和 immediately 请具体说一下?
9 V2 _) _/ G! e. N' e竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

7 c* w, \% @' e1 [
* F1 ?+ q+ ^" l3 K; T% B0 G5 |serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。. A& n# @5 Z# A5 g& w8 W3 N
+ z( B) E) B6 l
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去. `/ I% y" {' j! l+ W' v  L
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
, T+ F5 B' d4 h3 C) h4 X

: H$ y0 R. L* x$ s' ?千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。: R. L3 K  f4 W" ^+ X: q8 d
9 }( P6 y7 a" O
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。! j0 W  S. S% K
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

. ?! X, C* x3 U5 j+ }' m标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。3 V7 Z6 p% ~& }+ k1 D2 L& F/ v& V$ m
6 U& z( f! {: V$ n, b
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
9 S0 d( r' b' A. p/ NQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

4 O0 G; O! }1 ?1 W# twoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?) S+ Q6 m- ^( A! t" |1 N
8 F9 R* J- |  I( Y7 v
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
9 `' C; w8 G5 `Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

3 Y  ^: L& w! e5 N7 o$ i4 N& T: X谢谢!
. K/ a1 G1 ?5 v. F: x; \# {0 y
/ A4 \6 y5 U8 [& `: Z9 I  m
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

) i6 e- A+ z0 S1 p* s非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
- D/ z( u  P  T. V
/ V4 d; D* {- k. X8 ^# |; j  j
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地( y6 u/ f  C$ y( f/ l! ?3 w+ u
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

& H8 t8 E6 Q3 v* h5 |/ A6 G' a+ w这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
- `* B3 z+ {9 v3 X3 p$ o
" W( R  D# f( S* p9 ]  p5 C
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进! G/ l* h* l# ^* ?
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
* f) E; Y$ `: [% q
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
1 w7 n; z& w0 V1 _
& ^( E4 a( ^& j! C) ^& O5 {$ x- Z$ B8 f; I

+ V( C( d9 ]0 N) C) }/ i另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
2 k. k& c8 }1 w6 M& Q) V% T/ [" p1 A
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
" t) L1 b6 u/ A. W0 A* _' E) G雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

6 C% N1 {- Q  {# L+ @# w2 Q/ O) I9 j. x: C# v# M: U
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

% h: s, r9 x+ b- V0 Y; p佩服, 很厉害了!    & P+ o; i2 P" q

4 U- X' z1 b, J( k
1 b- ]6 g  [! r. }' v2 E俺下辈子都到不了这水平...4 H) S  Z; W1 f

$ g+ j7 @0 h8 h$ g: G4 Z& B2 {
: s2 W; {* P# _& Y, y
0 @6 X1 L2 I3 d6 i  T$ H/ Q6 z2 l3 H4 n& C3 A$ k: p. Y
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:) ]/ ?8 _) y1 q8 ]$ a6 s: U
如何发后面跟一个浊音的A:+ }( N1 n" x  ?2 |) [  @$ ^( ~
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/$ D$ p! C* B) y3 ~! m
然后在前面添加/e/, ; E( M# {, |5 O" S. C# K
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
) ?, R/ A$ f6 U% asuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
) o7 n0 }( L* p" Q
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 % y1 q& Z+ Q. g0 ^( T4 I
5 j1 q4 C: C% R0 P
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
: g+ K# _: F) N6 S" D9 C
1 }# ]& M' y6 j请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-13 14:26 , Processed in 0.320036 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表