鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
9 P' Q- Q+ @2 P* o: L @; e. z0 ] V; X
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
{& D3 [/ N1 ~+ V" ^) `2 Z! b+ _( P7 W1 b* \
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
! ?0 M, T; @0 u/ R2 |& Q* O, T1 V( W. I
二、第一天上班闹的笑话* ?' N3 r' @# o9 }; z
2 E# i5 U# E' m" W一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
3 ~( P+ ~0 j' C8 b. {
8 r; ?! j$ [) a h( U2 L* o; s3 h% e. G" V
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。% A: [6 s% }, i
) k _& B; e4 |5 }9 U. u% l5 f/ a记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。2 ~/ u, {/ b4 L% |, S k2 t
+ x1 }' E' `/ e W/ `) h
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。7 \5 k6 E( u- u/ ]( p
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。+ w. B+ s5 w2 i% k+ [ o- e* m" C0 {% w
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
, T2 `) Z% p& C/ S" J“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
# p5 q; f8 e5 ]. ^, O9 G“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
a4 k/ @8 x8 J! |6 y# f! \2 @& a0 f9 @ G* C( |2 O
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
, E: Q. [8 D" ~& K h
) o( {. B. |' o; V `“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
0 t6 t! U$ g# A+ `* u9 J我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”1 [2 |+ i) r) z* Z0 A2 P
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。: U& l' ^9 p$ w& K& y: f; z" V
& w: a: V7 P/ V) d% b现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
1 ^9 Z$ a* p/ E, q: t1 _
, r7 K' ] S. U4 N9 P* s(待续): U r: Q( P6 l; C
; P' @( S1 V6 n+ z' k
* chap stick: 润唇膏
1 l( G. _4 t+ `; q* chop stick: 筷子 |
|