鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew. g% G4 \9 r) d# C
2 I' ]2 t- ?. q
2 W) f5 R. i- B
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
$ ] H) ^: c9 k0 V# y, n
9 }/ U* f6 c7 e7 ?/ `' y1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 " `& q3 M3 t2 l' I! v
6 `; j& r! m( `: e1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
5 T/ X( m+ b$ l) p& M, v
2 o" R% P0 ~. H3 @: v' I1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
' j3 L5 s$ N2 i2 t% ~# X: U, c" n+ Q
$ [2 X9 b3 A% j1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
& b$ U' [% d4 y1 l5 q9 ^ 3 ]4 D8 i1 Y) s9 q8 G6 ^
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) ! _, j0 [4 G9 i+ n/ J5 }6 @) a2 G
1 t6 }; ?# M6 a% ~
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
' b& w2 B6 X0 s! T0 W6 h
8 j" G7 u2 B9 C0 ?1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
; [( w: \) ~4 T& W& I- S 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
: U2 ~, y) m% D# m& a# a
7 d9 P+ M; Q' D3 c; a6 s6 l2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
4 W& ?+ I; a' e8 o/ e 5 T/ H1 y e7 U# B: W
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
9 o y# r" ^. a, p2 o5 N 2 W# \9 N9 O) m
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 8 W( c ^" O, w
l# X, L$ j" v* i( P/ G# E5 j) c
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
7 j) l% m; w# [ 4 Q+ }1 D: b. F+ |+ j
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 * g+ s' m' x* |! V ~& n
_. e9 E. \( `1 N% @8 I2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 ' m r. @! q- T; d. X
- [3 S$ e0 J* d8 s W
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 ' S% t* n7 N& n C$ t
( |! Z" `- M! q# B2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
- y7 @8 V2 U0 ]! M: g* n
. i6 t- L% F( Q2 q2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
9 F) ~. k: w# [+ j ) A) r& n* u6 Y, [
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
" m5 Q( \- Z% d) I! N0 F
& S. [$ X4 g3 m2 E. J2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 ) n9 r2 X1 M" C: Q
& ^! b9 p' J7 b3 W. {+ \
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
! ]7 A+ S; F1 R. F/ B
; w& E4 L- D/ B7 L8 O8 A2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 8 M8 \& e! ]+ K8 T" O/ M
9 H* k$ G( F; |5 Z6 k4 |6 r
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
, Q5 G" i) C0 Z7 E, k
& C, k' o+ m8 a) w* b; n2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 4 Z/ F# o' T6 p& t3 D
4 E$ k0 h; Z- I# _2 h
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
# u u4 c( `7 Z * C9 d+ T7 b, E* }! b; @1 P
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 + u6 O2 C) Y( ~3 c1 U
; u7 t2 g. C2 u- e( o$ t2 E2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 . H, x" R5 Y* D. o/ o$ ^
- D; E( n9 U r( }
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
/ A& {4 ~9 ]$ l7 K% e 2 e1 S' g* s" Q3 s
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
. N: _ c" ^! A' T
5 T6 [+ e9 O# v2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 % |& f/ x/ N/ _3 c6 |- S6 g) E; C
, A0 R) u2 P6 Z2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 % g5 _$ y6 Y: f) s9 G; z
, M o0 l- J+ ?' C# Z* U$ f. v2 s) {. F8 e6 u
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)) P* ~# M7 |5 ~
% i0 E+ N+ a. i$ Z8 R" ^. t3 N
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。2 S2 R% k2 K }0 {4 n0 f& }7 Q
5 S$ ~* O+ a# }/ F% ~ 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。" B& N2 O* D& X* a+ f' Y
; o5 G( V: L5 q, G9 n" M$ Y
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。 p8 i, j* m5 D( `8 U
7 l: [7 N, s y; e3 p
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
) {, v& F$ r1 A
: B( F9 c- g6 ?! Y0 \ 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
/ P& l7 {+ S+ a) T- \* N1 F
# s# u, _/ |. \. A/ L 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
; N. g$ l5 h3 m* Y0 S4 u# S0 o6 r' a
1 F) o) m8 A7 p2 g/ N 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。4 [- V( B" n- s/ E6 e' w
: N9 M2 Y) r1 A( M. X p. C 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
( g/ _1 i. r7 k& Q9 O8 Z1 B1 ?6 y0 ?% T- _* {7 h$ Y' M
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。( `# y; L" q1 L/ u
- p& _, T C! k& u+ h# v; R7 a
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。( W) R. O- q' h1 u
8 f6 T2 c1 F- N/ ?# h 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|