埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1775|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?2 t+ Y5 j1 S) e" B# w0 v$ Z$ G
请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
4 O) _8 _; E" m* ]* C; B先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表" [: b2 q+ W; {4 U' R
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...
* v, x4 e' V/ y
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表
8 _* Q* k$ r8 \" z
+ m/ a! R. Q! N+ P0 Y* o/ E* G把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
6 T, ~& G* D/ J' T

+ Z; u. r: G  b多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
5 I4 v! ]: l0 N2 _7 \% p( `5 a8 H- M; p! _) f* U
[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
" y' c: h: }7 I% x4 U. k3 b% y3 }" Y+ T( |  u2 r  D
# A& s- ~0 l& q0 ~9 G5 X5 F1 [* Q
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
& J/ d" m4 X5 v8 G0 s0 D# @* D3 P
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?9 c+ A% ^0 N; T  A
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?# K0 |& ?7 V$ }
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表
' ]! s# e1 ?6 r+ j1 d多谢楼上的纠正。

$ O# X& q: u, g6 ^7 }难为情
0 n# u. O. e7 r- o, Z  ]0 g$ z5 u; }
7 G; N% B. ?$ |" [7 T真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人% S. q* N) p- A
他很强的, 可一把英文翻晕了2 u. r5 S- `  [  v2 F7 ^  W9 v0 O: p
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-29 12:24 , Processed in 0.202246 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表