鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
14 d4 H( b- I) v. m% e
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」' s, r0 e: o2 [' @8 \+ u# f
* N8 B7 r8 U) M0 j" J8 G& [, }(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
( h% V$ [, `# |1 ^, h
* b- ?: h( f) C( O$ [) }' J2
/ \+ _1 s Q+ a( ~' U" w人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
1 B; `) v7 ?. ~0 O& A7 A
5 g5 {: I- J% s0 n( {1 h當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
0 J! i6 A( \6 T
$ f3 \3 m# e/ @5 Z8 u3
5 I# T0 W+ t. S& e9 z8 o* K5 \耶穌即將誕生,先知書上說:
$ k) E7 H, b( M) O U- [
" P4 K* S% E- n$ d. {「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」3 M d; w" m4 ]7 \' W/ a2 T
3 a1 Y q: k, ]+ f5 B
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
; ]" |0 q# X: f4 Y1 I* k& G8 ?* y: x/ o6 j: u
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。) o- x& i/ w$ d. s
8 l+ y6 ^$ j, L, P" [# R約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
$ V2 H4 n, ^9 |: N) j8 y! |* c- x8 W4 _8 Q) f8 X6 F4 [7 m% [
48 f8 i( C8 D. ^
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」# K4 t9 ]% J* {3 P. G* h/ q. R6 p1 p
* n6 m2 y7 h: @( z
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
: k. z' `; E6 r& t( C# R$ n9 \% A) g" i U- w: C4 q2 B, V; D* D5 W
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。8 R% F9 A( N1 E7 C6 H: Z
& p; K1 |) ?0 U% I* J# Q
5+ U2 [: |3 K5 z0 U
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
0 H1 @$ ]8 b5 m' {$ l9 {4 `; ?6 G n
! d, ~" ^: C( L* b2 X: s「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
( |2 f4 }- A1 G( [+ N. Y( `' J4 E5 @0 v
L" v/ o( r. i. r3 ^- u1 P& }但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
) O$ ~, A! C2 z2 z% i- `0 c9 `) B4 ? i
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
/ ^5 k; H$ d& B, O4 b& Y* @- O0 p3 b {3 u' x
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」# [! c8 W$ h8 O7 V6 }- V
" _5 R$ Z( p0 T* u沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
& x% ]$ [. j; n1 |9 L
0 E0 K/ ^$ j& E4 ]- F耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」. f/ G+ d, U, T. G
" o3 n1 L9 c, u4 e+ \" Z+ W- z% E6& j e. x, { O) O3 R; I' j' k
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。1 y: C8 C7 J3 ^9 O+ A4 N1 E
5 [0 p! o, A3 n f% i8 {; W9 ~7" v4 ?0 a2 N2 v k4 T/ A7 j- O3 v8 }
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
) Y/ H1 x* N4 m, K- Q( H2 [% F5 g- W+ Z+ ^& H
天很冷,十二月的風雪淒寒。/ I+ G R6 e% B1 Z& {+ n' O
4 ?9 y @$ j6 L+ `& S於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。$ T! a$ Y7 |6 N7 R
( W( m f5 Q( ~+ E% ^8* E. F9 [7 U+ C+ f1 [- n
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
; s& D. N4 p% L1 }# i
4 }4 Y- v/ A% I1 e那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。2 S) {. S* h3 P
' E0 C$ h" @; S7 l2 @) `
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。4 i/ I6 I+ g* @" a
9 L" R7 I/ K1 k那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:2 z5 `& B! z6 Y% B
) x9 c+ y+ Z% M
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
$ Z; [5 u, z( ?9 t* z+ R) d. ]
/ ?# e9 a' z, _2 K# F, D. U5 A& k9
" t! x' M( D5 q6 U. x瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
5 b6 ^) _3 K& a2 D) `4 k0 w! w- [: v* J( m/ f
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
! I) t0 g g$ A! s) }' J% k' V L! s
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。9 E/ I1 [- |! d5 a
0 N9 m: o$ {5 F7 q/ L, M10
& i$ ^4 i0 T& P7 b9 }時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。5 i1 h5 ]. S+ |/ j( F; Y
J8 x2 ~+ M1 L; x) Y
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
C/ \, z! i5 ~5 W
8 B& v; F- c B7 I1 d+ B11
' X6 l2 w5 s1 Q9 Q: f: D# h* _耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」8 J! Y9 y) w. e1 U5 v( t4 n
3 x7 n% k. f$ M/ }那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
: ^% ?$ h' q5 @- G5 A+ c; ?& k- C6 r' n- B1 l# a5 b. |
127 P0 J+ E0 Z# H5 q6 M
先是:8 Y3 S; }4 O6 V! ?! S0 @; g# t# D
. y9 Y6 ] [; L/ q: [' Y上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
7 u: w& G( {2 G! f8 z0 K* v7 s2 N% ~ ]/ l( j: W! `
13
/ O3 s6 l2 F5 Z9 U& j* q0 _! P先是:1 n% f+ k6 F. l( m. S
6 k$ W' M4 v( `7 s當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」" f. P) d) e' A! _* y
0 {4 a& p7 O6 c8 N# e* W3 a
14# ?6 G. j; ` s$ ]! n7 F
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。. m6 Z. Y& `5 V5 M' k4 c9 G
8 }$ _! c( k( V! ?$ x15" E+ [, _5 r: k" n' {8 z8 _7 Y
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。! V0 l: A8 }0 J0 [9 ]: K, M7 m
6 V# B0 s( n& y* ^+ z16
( O9 K7 e1 t9 U+ Q智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」3 O e4 o- T# M
$ F( B! D8 I9 m/ v1 P4 K約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。: f- K' p/ K3 e# ~
1 g( @# K; Q2 s5 S
17
5 A$ |& |: g0 x黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
/ k$ }5 y- q. K2 j- m5 w
f2 M! O& D6 ^( j因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
" C# o9 I% D9 y& q* ^1 u z) |7 @$ O2 M G7 n% f# ~- A7 x
18
- h- L: C6 }0 [: A3 p上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
7 z' h2 S% [! }! i% O
# O* j: X0 [2 L* d+ m4 b0 L(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
* d0 s& K$ f+ h- B$ G' b# R/ `& W d6 z; w8 E8 l* K {8 \6 y8 a$ M) \
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
& x+ ?4 Y% W( i& H! n6 z9 q: c
# c; j/ m. U6 f* U6 z6 M192 P0 E$ w) h+ N- d. t
先是:' ^* i: p# I1 h* \
) \ W/ x6 d3 k
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
2 R6 \( |) F+ f% K9 F% M* \/ I! n; G F. Y3 {9 F" L3 h
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
6 U$ K- W6 D9 H+ q+ G
6 Z3 f' J: J& ^7 m+ t' Y在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」( F4 k/ f( Z2 Z( A
8 E- B% u: _4 E X
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
1 q' `) e4 O7 G0 d
" R1 U/ A- {( T0 a203 s% x# ]. R/ ~( j4 z; N
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
* A( [8 h6 _& v \5 }9 z" U: c7 x F h- M$ g f3 V: `
這是為了應驗先知耶利米的話:
- e' `# w1 t3 n5 `1 E( Y
4 U% e Z' c6 Y; o* ^「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」. o. U' \* f* o- m! h. c( R
: d1 Y' v5 c$ S3 }21
& j) C* a- y( e3 E伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。5 V: D8 g( J4 ~* C4 Z+ J
( c3 S& R0 R) y3 T0 ^9 H1 U& ^5 m; m9 I
22
+ a" c& \6 n/ n/ Q S) k/ y百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。7 G0 B4 P. s( q" }/ W ?0 I2 x" x
4 v" ?( p7 V: o9 _
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」) n! }, T$ p. C- G# u4 ~* I4 S+ C
' L) |" D8 W# h* r238 @: C/ N, n ]
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
8 n5 i( G. Q3 Q$ f9 L; o/ \4 j( y- t
1 M0 Z9 v |2 W% i; e# r24
$ b0 u5 s4 ^0 m9 J牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|