鲜花( 18) 鸡蛋( 0)
|
1、良人
4 Q) W+ m$ J; v7 m% D6 E' p. v' A* m0 K# c- b
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
4 Y; ?! k: z( A
' H. }: v3 z) o “良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。 : M/ E4 N5 N* Z9 L
# D' |8 ?3 f- k$ a0 G$ [
2、郎
( u# _: ]# I b0 ]$ ^* i4 v7 C# [) }9 q7 e1 ~* k9 G' Y$ ]
所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。“郎”多亲切的称呼阿!
& V3 y" D" b5 P+ `+ _+ b" \+ _0 g- P& W0 j" _
3、郎君
+ g& y8 I1 K! r# }
( W& b1 A+ B# N$ m8 {2 B* ?- z 但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称,丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。 ( P) k8 L: n8 N( I
7 w3 n( k" l+ y0 Z5 ~8 Y
4、官人
/ a8 U C" V: D; E3 X7 x3 Q# M2 F5 u$ ^1 w# V
官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。 4 X: x2 d0 i1 I% e$ a- q) H
6 z. }9 R0 v7 l- C0 C: l: S0 C R6 t
5、老爷
6 t* b. O6 D) r! n; E- J
8 W+ ?. S' F+ o S4 U* D+ c 老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。 $ O/ Y& n9 d) D9 s- ^( Z9 q6 h
( v9 Q {2 b( I) u. C7 X! ~ 6、外人,外子 " ?7 ~8 Z6 O. s2 e ]4 C9 u, I
$ ]5 x' j7 l3 Q# g" j) ~
在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。 7 P3 k8 }; d* w [3 X
|) `; z: q( A6 d9 v/ _5 | 、相公 1 S; k2 n. |: x+ h2 ^, b
% n1 D% }6 @1 }9 V
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
2 |' }5 r3 n8 G/ z3 p Q+ Z- h. o9 e$ q% y% q/ A
8、先生 3 j5 V8 }* u* H- d) d/ @! ~& v0 u
' R, e2 p ^% f- O1 o2 I
“先生”,近代以来,也称“丈夫”为先生.有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记•曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
. u; C1 u& e8 V, r5 Z) c; U2 c- C
: H- W5 x# A) T/ ] 9、爱人 5 J: c: d8 i6 e: @. f! }0 n
3 O |6 o' [. l7 U
“爱人“这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。 5 ^: W+ a' ^% I3 r5 G
, J" G( D! Q& g7 U) P 30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 7 L- |9 x# v) h+ I3 I
# Q: J& U8 M F( w: V% C 但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”.因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。 $ A. z* v7 i7 X
# M. Z) A. l4 [0 E* C4 [* s) ?
10、男人 ' E/ A, a: {0 L
5 h7 @; N* y- i- S. z8 k
男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
% z+ y" U b5 w$ U% K
( O7 B$ ~0 F! R$ \5 J 11、我们家那口子
9 P6 s6 M9 r6 H G# {7 p5 t7 e
3 n# m+ d) X0 { 带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 ; X! l+ D Y, L# n9 W
1 ?9 l# H2 p t0 A 12、孩子他爸 : _7 Z! G0 b, k) S
5 h/ q4 w7 N! ~0 H$ B
最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。
5 X9 Z4 K8 A/ p; D2 z4 ~' Y" d% c* d; K, Q; J) M3 g, q! Z! A
13、老板或领导 4 `0 L8 v; i$ {: r/ n9 g
9 _2 E4 e$ A9 z7 w- W) m 现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。 3 I, p, e* z6 k. I5 s
/ W1 U0 C, h/ P6 ^1 T ^, D x! O 14、老公——原来就是太监。
2 h& E* r6 I* P/ m/ p: r
) e/ n' R& W7 B0 q. v8 @. Q( z 老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监 |
|