鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
zt
- D& Z# ]7 J7 J5 G/ M# e哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。( ?' {; Q u* Y5 m
6 T1 s6 |7 L% r# S+ Z本文将剖析,根据“圣经”“新约”:: |6 i+ y. ^* A E% `2 R* X) V) x
4 Q- I B& J2 U* R: I1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
; H& x; {: V! u( ~: }9 v2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
& f8 S7 }* W* g3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
+ M6 v0 P" ]$ {4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候% O9 e6 {+ K: `1 v; y- {
,与其犯罪,还不如结婚。7 v6 |1 Y+ U! |! D3 F5 E* R
5 @, j4 Y, [) t8 n- |基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
5 u& O+ A( Z6 Y& c& m两点:9 j) z% ~6 K/ b& d7 W" i" [
' b% \& ]% n9 o! G `
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
7 I0 |7 K, e- c( s# l( s+ C* W2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
! U8 q7 ^8 i# c+ M6 L
6 J. @0 i9 v. Q* B+ P/ [! K) T那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
0 i) `" L6 D: Q! L,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:% x: d6 D3 F2 |' K
* G; U: G" W/ T/ G歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
6 H) G9 h3 f+ F& e! t/ U/ Q% S4 fNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
) q, M9 M) \+ U1 u1 @ D0 a* runmarried, as I am.
: G* A% Q) J/ [4 d' b8 Y7 q5 E0 V0 ?- M
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
$ p3 l; n. f- c! N2 z. x" Z! CAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ) _ o0 f5 Q- l1 g1 ^3 \
for a wife.4 B7 l# v6 i! @3 i) G
6 F: `& @. x1 R) q B7 {这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
% r& A) b. Z) F( l# B翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
7 Z/ Q7 ^ h* g0 |* G1 V: ^3 s: m: \) k3 U. u; c1 |/ a& e
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去" w6 o n. v* ~5 F
寻找一个妻子。! n8 v7 {! p) [# c( j9 W
" e5 W9 y2 ?3 ^ i" Q大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们/ J; V8 L1 k' P H' o, B
不要结婚的!& v' ^( ?7 T/ C; w9 }
5 U* J" X3 K% J
9 g" ]7 F' O0 \; V! c那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:; D- X1 _0 q! \1 m
$ C! G& T5 c8 ]歌林多前书3 v: m( H' D* v- ?
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。9 L( V& c# U, [( M' p( I
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
1 P( i, Q, b# D5 P8 a7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经+ z! t6 [4 _& G& w0 n) y
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
- o# b8 R4 U7 G1 Y5 j* S8 c/ [- j7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
, t& s- l x( M1 D$ n殷勤服事主,没有分心的事。" o( f& V. i5 q3 D8 M% P) D1 b% H5 x+ f
, ~% @" N0 V2 t$ {) m) E. b' W
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
5 R) @1 E$ i* L, O) B t取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!8 {; ]6 i6 n: h! v- H4 V
' o; a; D/ c/ a" x& t* t8 m基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
# P; D. L/ E# `一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
! l$ _* K* J8 ~ e! J: D3 }; t1 W4 R, M+ v$ t: ~! w {+ C; `! G
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
' P4 ?3 L) U' ]6 y# e明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得9 X" y3 D) G5 @; ]
已的选择而已。请看证据:
* g. w! f3 u; Z1 w; w7 H' e
9 g8 z( M: E- s0 W A, H9 U歌林多前书6 u" o2 ^8 O/ ?% J' s4 L. Z/ i6 C
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|