鲜花( 1624) 鸡蛋( 0)
|
4 \, N* F3 e4 p7 G 慕雨奈何撑伞,喜阳偏又遮阴。
# y5 d* [2 P5 n7 A
- O& u& v5 L4 g* n爱风只敢闭窗吟,爱我岂能深信!: `* D- T( K+ u; A. n
/ D: A o7 Y( a(再附赠半片)( E$ I1 E( N9 u3 C
% n% P; \% ?: X4 \5 t: q
世事身难由己,人言口不应心。& {( Q1 \( j* t* `
: h8 J; N. r- j5 S2 R, W
上邪盟誓莫当真,听取冬雷震震。
5 a! H. x1 J6 t$ a/ Y! Y. m& z
T9 V o& s' F C6 b0 p6 N+ W6 S. J' c4 z9 y. ]
/ t! {0 s6 C+ K& v7 q--------------------------------------------------------------------------------4 k5 D2 j: |% I$ l
附:网传莎翁排比诗句原版(应该不是莎翁的):/ L$ Q% Z+ f: _1 m# ^( r
. L0 [. j) ?+ n# E: a; F A1 v9 G7 p: r$ f
“You say that you love the rain,: v# a( d/ @/ `6 U9 I2 R
but you open your umbrella when it rains.0 U2 p4 s$ y: F) d9 ?. \
You say that you love the sun,
4 K$ X8 b' v# G' J4 [/ _$ M but you find a shadow spot when it shines.
" C1 J! k. x6 \/ EYou say that you love the wind,+ {; q& h9 Y, s7 U. I) z; K9 y# P1 F
but you close the windows when it blows.
3 j# N/ i% X: X) [. l# SThis is why I''m afraid, you said that you love me too.”: O7 L! Q( F e. G- y/ q( }2 s
: |- {1 ?+ d) D9 P0 {$ M― William Shakespeare" s1 k6 q8 U9 X# ?: N+ h P9 _& m
) q* C V( f# ]8 K: I8 l8 \: p- N
/ ^) `9 }2 T0 ~2 x' n- Y6 v- K4 ]普通版:; |8 u0 p& N5 k/ i3 s
' i5 U6 O$ `5 o3 ]! r
( M! G: `: f& D; p. L& t) ]/ }你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
6 L; [( f0 h5 n# @% O# ~% n/ l4 I9 E# j
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;6 @! J2 C7 E2 A/ G3 Y* o, V z
- r8 p+ a; ~9 P9 x; Y% ]你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;; p- n: ]) |0 q% h" ]
3 r+ [& z) x# N w; g你说你也爱我而我却为此烦忧。
1 V1 |9 ]" K. \, A
! E# R; X2 d" X1 ` [3 K& {7 q
8 i: w4 E+ Y0 J3 |& |/ L; k/ K文艺版$ @" I6 \5 P* R {; U
" n! ~* z7 y' b9 x& a: O. J* @; [: s& X- u
你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。$ e/ a ?7 L( i }9 C( m+ ^
1 f1 J* J% I# b2 q7 F( x0 K: K$ J
你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。; S1 J6 H( Y& z# U7 p' S3 S! k/ _
|! w2 b% O* |) S8 U. {9 ]: n你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。3 r" t# h- k. ~! x
" i# W4 q, I3 E7 |0 u, ^9 D你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。
# {2 `1 T5 U& B/ |- A) j0 ~2 |5 r1 G: V* {! X0 e- S# O2 n
# M/ v; \! U% M! r
诗经版:* {: s6 v g6 b0 \0 ~+ p3 ^
7 E y3 P$ Q$ G9 r- Y: g
; a/ w% A/ y; w' ~! b% A" b3 v
子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。+ O1 R& W6 L. v* L/ \/ g
# {& Z ]3 h" X( r0 z
子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。
( j: t# d- U3 S/ q
5 A& f9 r p" y, b. W4 y, W
) ~& |' A; m3 W, T; \离骚版:
& ~' g v+ J. L" o
! M( I6 z" e! X4 S7 K( f5 ]
, f$ n" l4 ?' }5 F, `& G* A君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。
/ L H4 H: R* V6 T( f, s1 [+ ?8 Y+ y! N9 W2 N
4 P7 @9 q; r8 r- T: U+ P8 x/ r
五言诗版:/ y$ v/ V' w* S( f
: r! e5 C9 K% Z3 ^* D, r2 K& D2 P" \% Q8 G
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。; p3 }- I& _, F, F$ m5 l+ f7 K
7 \5 n! w# s! K0 F" r片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。
w1 ^5 E! U0 R7 u4 |! r, p8 g9 n+ H- i
& @' M, p2 N$ M8 [/ x% Q
七言绝句版:( [; |( v5 E# X0 K6 |( I, o
( B5 s2 d9 v; D7 W7 \# J" k! v
- ]! t9 N! ^- W! R/ l
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。; c F; m. E( o+ ~0 L* D
; X$ ?$ P, \) g. s欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
7 ]) u# d* o3 H; ]" b% B
0 R! F2 M3 O9 S R& `5 P& s7 y
9 O9 a H' g( S2 j: Q' v9 K吴语版:+ o* R- \& f; B5 Z: U$ d0 u
8 H, g% h. e# t% E' ?% K! y
! ~7 |, p; O7 l弄刚(讲)欢喜落雨,落雨了么搞布(把)洋塞(伞);
R8 v0 r7 A! n6 ~9 | |9 v" }- ~6 D, @+ q
欢喜塔漾(太阳)么又谱(怕)捏色(热杀);
) T2 H0 R. U+ p/ d7 S
7 P# C5 {/ J- `$ o4 P# q/ u欢喜西剥(北)风么又要丫(ya, 藏的意思)起来;
; }4 A' E, L2 D8 @/ }4 W/ U& a
7 N$ Z; O; y E$ w* n- [弄刚(你讲)欢喜唔(我)么,搓色唔霉头(触杀我霉头)。
; ~3 l3 ~6 I! q6 d) |5 `
% r9 O6 A$ C" h
& R0 T. i# U4 p6 f! h( Q女汉子版:
0 F0 P9 h- s5 J9 s; f6 ?5 B
# z1 q$ [3 r# D3 Q d0 i
/ z8 O( M/ J Y7 G7 m' X你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!
+ J8 ?6 X7 q! E
3 C% ? w7 X: ~% R! V0 g5 d你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!!4 J% i, \; s, [* j
$ T+ f- t& `5 s3 v( }" M8 R
你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!!!0 M9 k4 ]" s- X6 a
; ]# A" m9 s/ d$ l4 V" d) [ i1 W' X你有本事说爱我,你有本事捡肥皂啊!!!!
7 H7 O9 L7 e$ y" u
' }0 H: M6 j+ X$ }. W
3 j- p5 w6 K) {! }8 V! q七律压轴版:(绝对比莎翁原版诗句更惊艳,我TM都快看哭了)
, I1 l7 F7 l: H' o+ C+ I& @" O" p6 \6 f" V0 S+ @
- _4 a6 `: s0 k1 w7 J \" v江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。, t( @/ K8 b# S2 Q: p }
* ^1 F2 [' N6 x, \夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。
0 Q7 R' } {, k5 s2 `- R1 A; Z
5 u( E _7 r. _2 x霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。
, o& _8 f, v4 r3 {8 v6 s+ U+ I, U' @' P* E+ Q
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦 |
|