鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2015-3-1 22:17
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2015-3-1 22:50 编辑 ; F# l' V/ h# U' y3 ?
( g' W0 [. ~" X8 q3 C
No. 4 Square3 z0 R( M* p U# j; p5 z! m
2 Z- V- H2 [8 P! s6 f9 i这个词之所以屈居第四,是因为有一定地域性。至于怎么个地域性,您看贴便知。" J) {; [6 W( `" i0 W3 ?+ v
, w! V$ G7 U: r" o) l7 n以前每一位同学的第一本英语课本里边第一课,就是T|A|M Square, 天『安』门广场。于是,广场=square。
" O3 P$ G5 U9 A1 ^* e$ u6 Q& c! @4 E8 U$ M4 ?& D7 }* e( F
在东北有很多圆形的广场,比如沈阳的中山广场。大家都称之为Zhongshan Square (看下图)
5 {4 U4 U( d% [: a: n% J& l" ?1 F$ S) ~9 C9 `
% ~) b$ o; V+ h
% n P, F x+ g5 d0 j
可是大家不觉得这个翻译弱爆了
- N& `5 o9 l% Z, |8 V
: L* A. {0 }0 h0 ]' a; eSquare真正的意思是方形,如果作为“广场”来讲,这个广场就算不是正方形,也得有方方正正的四个边,才能叫square!中山广场是圆形的呀,大哥!$ o$ U* `! p: r4 |) i* j7 E o8 n
; o3 y: T3 I, a/ G3 N$ w
中山广场有沈阳市最大的英语角。在沈阳工作、任教的老外,每个人最初都被这个狗屁翻译困惑一阵子,然后无奈地接受之。因为你随便问沈阳的会几句英语的学生也好,白领也罢,“Where is the biggest English corner in Shenyang?” 他们都会自豪地告诉你:Zhongshan Square!1 W( M# C: R5 v2 i
$ i8 ^8 f1 L: \8 v$ N, g
所说的地域性,是因为这样的圆形的广场,在东北的沈阳大连长春比较多,其他城市并不多见。 |
|