![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 5) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 0)
|
我们佛堂,有一个图书馆,里面有很多的佛经、古往大德著作、以及其他佛教方面的书籍、VCD, CD等。如果你们需要,我可以帮你们借出。有一些是结缘品,不用还的,有一些只能借的。
1 t9 n, k0 z9 w6 o+ J9 @) q8 J/ V3 Z! l& Q1 N$ Y+ i
唯一的遗憾是,很多经书都是繁体字,因为这边大部分法师,都是从台湾来的。(好在我经过3-4年的熏陶,已经习惯繁体了)。我也老时想,如果我们信佛的同修,每一个人,每一次,回中国,都带来一些佛经书籍,每一个佛堂里放一些,那么以后来的中国信徒,就不会象我们这样,渴盼经典了。
4 l1 w; g1 M4 z" ?; W" s6 E
$ ~+ n1 ~% |3 \很多人,在中国不是太信佛法,或没有时间。在这边想学佛,又找不到入门之书。偶尔借到一本,一看是繁体字,竖写,就没有兴趣了。3 b1 s+ e+ m* R7 R; G" o; z- ^/ u6 \0 \
% p: g. M. c. Y; w" _3 W4 @
网上的佛经,经常有错字,错词。象昨天我在线读地藏经(http://bookgb.bfnn.org/article/0016.htm)" f' a6 L. e! I
: w6 `$ @8 U7 ],只读了一遍,就发现了4处错误。佛法要几千年几千年的往下传,一次错一个字,一千年就会错很多。当然错字误字是不可避免的,但印经院印出的经书,经过很多出家在家修行校对,大大地减少了错误率。我自己认为,从佛堂和印经院,或经过出家人审阅过的书,比较如法。也许我执着了,赫赫。) N$ J# j2 {0 ]) ^. C
, _# N# Q, V; {, z, ^" D这就是为什么我每次读一部经,都是先从佛堂借来,读很多遍后,才从网上读。, M; P* Z4 V' y- g! x0 b
$ r' R# `0 D8 Q1 C3 T2 D[ 本帖最后由 rockylily 于 2007-2-23 10:46 编辑 ] |
|