埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1149|回复: 0

理解你的人,不需要解释; 不理解的人,解释也没用

[复制链接]
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2018-8-22 15:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理解你的人,不需要解释; 不理解的人,解释也没用
" X9 b9 u3 Z* Y( |3 t
/ U5 `  J& `& |" a3 h/ H不是所有的事情
* e( y# W4 X6 ^& q  ~5 P0 P) B
+ i  V. Z1 A( M/ [; H都需要说清楚。& D% M- [8 N! |2 I/ l& t
6 D# ]9 w8 H6 }! _- D9 V( f; r
然而比说清楚7 r/ |2 C: ~, c7 X5 O

% L& b6 P! Q) u& o, @更重要的是:3 H& i# N4 a! |6 r
; {  _2 F6 ]5 A+ h
能承担,能行动......3 ]4 s) v* @" e3 |

3 o$ c  ?% P' P* }- Z7 {理解你的人,不需要解释;$ j. X& r; J/ Q. ^$ p/ S$ H$ D4 G
' u! J/ L; l+ X, R
不理解的人,解释也没用。
- w  X7 V/ l/ j& `  ]( O, Y: o: I4 J& B- p/ C
  每一天,感恩的心,感恩有你~🌷" X6 w) q7 p* s3 A

' z1 d9 }6 n  F5 M# x5 ~+ J( b4 p有个寺庙,因藏有一串佛祖戴过的念珠而闻名。念珠的供奉之地只有庙里的老住持和7个弟子知道。; h7 p* N% x2 ?$ a9 ], F& X4 G3 ]

. Y# Y" T" [) ?- r- [* Z9 g7个弟子都很有悟性,老住持觉得将来把衣钵传给他们中的任何一个,都可以光大佛法。不想那串念珠突然不见了。
) o* `9 E9 Y6 c4 `0 `" r( p- |5 R5 k# b
老住持问7个弟子:“你们谁拿了念珠,只要放回原处,我不追究,佛祖也不会怪罪。”弟子们都摇头。
! x! F' R& X' z4 J& N) J! [/ J1 N; x/ T- U3 V8 @
7天过去了,念珠依然不知去向。老住持又说:“只要承认了,念珠就归谁。”但又过去了7天,还是没人承认。" Z9 a4 `0 ?2 `! |( A) |+ o
8 A0 x. _% q8 h  ?
老住持很失望:“明天你们就下山吧。拿了念珠的人,如果想留下就留下。”9 j* E$ {. c. P4 Y1 u- ^
6 B  Q- U& K, G
第二天,6个弟子收拾好东西,长长地舒了口气,干干净净地走了。只有一个弟子留下来。
4 p: C; y& m0 [: e2 |
  U$ q5 {! H- p! K: y老住持问留下的弟子:“念珠呢?”
$ F' t* }" K9 |" L
: @/ ^# W" G6 t& k2 K8 a- ?# U弟子说:“我没拿。”
9 K/ F1 i* ~( n* c( x' E9 y' C2 M1 v1 C( @& \: H2 R, I0 G* V* n- R- ~
“那为何要背个偷窃之名?”5 e5 j) F5 ?, u" U
; }; C! A; R. @9 F# w) @3 p5 c5 u6 a
弟子说:“这几天我们几个相互猜疑,有人站出来,其他人才能得到解脱。再说,念珠不见了,佛还在呀。”( P9 F% A$ B9 m! q

  {- Q" O- p7 V3 Y* q" t老住持笑了,从怀里取出那串念珠戴在这名弟子手上。4 d" E' s6 P, z$ @0 M7 C3 ^% O
; J1 Z7 u) a. O
不是所有的事情都需要说清楚。然而比说清楚更重要的是:能承担,能行动,能化解,能扭转,能改变。能想自己,更能想别人,这就是法。& G1 m, w! L: `
理解你的人,不需要解释;
& Q1 c8 {, r# f. J4 @0 ?3 C1 a+ X2 V8 n2 g
不理解的人,解释也没用。9 P" g& W! g& y6 T: |5 b" S
0 r( F) H8 ^, S0 E, X& s/ E8 s
这不仅是一种境界,更是一种大智慧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-17 01:35 , Processed in 0.099382 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表