鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章2 N) a( Y* H7 R$ x# R
- R0 T! F- K8 @2 L' W5:11 耶和华对摩西说:
1 A/ F3 R/ R Q2 a/ E8 _5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
# Q5 [& P8 W/ D& l$ h5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
: [, V7 l4 ]( n+ N# X: T( n1 V8 E时也没有被人捉住;2 [7 r6 C: [/ @+ B6 Z
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫9 l, I4 V/ u u# w5 |! k' F
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,& A' D- K& Q. j" X# ]
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,) e: r' k/ W! L
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
# |2 l2 j9 L: M9 E7 N5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
1 k' K- e/ t8 i ~" c3 `% m5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。8 E, q" Y- T7 g( ^% Z" k: @
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
# @- `7 ]' U" |忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。( s( C5 A$ K& N7 I0 I) H' @; t# M/ r$ P
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
5 _3 c$ h* `* ]3 h* j8 \弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。3 _6 f& J, d M9 O* e% K, c2 y
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外7 K% V5 ^ W4 r3 F# I' s
,曾与别的男人同寝’,, Y* }2 k k2 f- z
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿( K- v& m0 W- K7 U" g
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
/ {& b+ G& w+ N5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
' L! W0 ~3 Q5 U+ C$ t要说:‘阿们、阿们。’
" o; c* r5 ]% N- y5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,. R6 B( ~* M2 X2 l4 E0 s
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引* K5 Q* b" \' G6 a
起痛苦。
+ G. h) m3 v; p; r6 ?/ `5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
) x9 m7 V: F; i6 W; K, p% x然后带到祭坛那里。
- x! E2 E; W. n; ]: W4 q5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
4 k( G4 P! s7 f# S+ [喝这水。
$ ?" v$ |. G8 I5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
! x& H, g+ ?: G! ], m) t诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的4 q9 f. U$ @* ^- o O
族人中成为咒诅。; |; ~' e1 y# k& g. C5 ^& U
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生! W. @- `# P4 k2 k0 }
子。; q8 o, z: S) {/ r3 B& P9 b! b
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
- u9 f8 c- c, `" [1 b% e污了;' c; I# {! E/ t
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
2 g' Z2 m" T5 B* [' c! Q2 o前,祭司要对她执行这法例。; ]; E0 |4 E) J: q- m* F/ `0 `
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|