鲜花( 18) 鸡蛋( 0)
|
1、良人 " H0 q7 b' u6 [" @
6 _% {" }! {9 y9 h
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。 7 }4 i" @0 ]5 [
0 B- B7 K) r" h& d8 V- ` “良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
) K* y$ @; `! p1 u7 ~7 D o2 w6 d, k9 H5 Q. K1 Y. ] k
2、郎 * Z6 r9 \9 _( D7 Y
" K5 c0 y/ p- z# a 所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。“郎”多亲切的称呼阿! ( H* |3 t% a \, P; F. I/ P* a2 W
: S u) C/ i& H" R- O' I- L1 x) o 3、郎君 ; D7 V9 j+ z: k
3 B1 p [3 X2 V$ Z6 R
但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称,丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。 0 M% q2 O0 w0 K) n/ C
! |& Q2 N3 N- x 4、官人 % d% a8 h% }' V* H
- C; D" U" A0 {+ |" r0 f
官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。 " X4 e$ }4 F, P* ^5 ?0 {8 ^( X$ F' l
' A5 s* T! H# B
5、老爷 * X& w. J6 E* R+ Z5 a2 P4 y% q: S/ R4 ?
, i% t3 d- ?. L9 E: X! i9 ?- c 老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。 " M0 [ t$ [2 i& b" q
5 u, X0 S; C& Q1 t+ [
6、外人,外子 . k d6 H6 R) p2 q0 s
: k+ N* Q# `) a. X
在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。
2 Z# f2 y# f) V3 k: u0 ^5 k. P( u* x- i% P
、相公 , c2 e2 }, A6 q+ |; W0 M5 r$ D ]
( O$ l. ?+ Z7 Z) B% h/ ^ 看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。 4 q x$ w- H( {, ^4 p
2 R3 b0 d3 B! F: c6 t% [7 I5 E 8、先生
% ^: r$ ?. p! X9 d+ s( ~
8 L5 a! \, T+ `! R* N “先生”,近代以来,也称“丈夫”为先生.有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记•曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
7 K, I$ h# _! T9 o0 t9 K# Q
& E5 Y" W" F3 O$ q 9、爱人 3 }1 }% ?) C6 |
1 \* H0 K( i; r7 p- f! k) G
“爱人“这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。 8 R, A3 e) ?* x8 q
& S6 M: g% Y2 S/ T 30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。
. }$ c b% c; d( d2 o3 `: W2 O Q- |% [) ~7 H
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”.因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。 7 q% Z9 h/ P' T" j) G0 s) q
5 z) o- F. O7 N& x$ b [% r) C5 I 10、男人 # [: t0 C7 C" v( N0 f
/ M% o. Q" `/ K 男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。 9 [ M. [" D4 t6 Q! o9 z. {$ T
# r2 L* q- ?: V
11、我们家那口子
/ x' K" ?( c. Y2 K) h. D9 }# u* b i
带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 6 c! I7 n4 b$ V+ b) G2 F3 n3 q$ p/ E
; R$ G, f8 k3 l1 j% M* z
12、孩子他爸 * p# @4 J: \- P
7 e; ^2 |7 k$ p. S) K
最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 ( k( j( ?; s$ P9 }2 I6 v) T
( J b9 q5 g- D6 K3 N* K 13、老板或领导
8 P" {/ N; T- a; f" d/ c+ ]; y( c- L0 K2 M- ^
现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。 % K+ H- o1 U. I. L
# A; C b- `. N2 @ 14、老公——原来就是太监。 ' v: q! P9 q8 X! F2 P* H
, Y/ t- L+ R4 p$ i. K' a" \( A6 ~3 z5 ^4 Q
老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监 |
|