埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25861|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
+ b* E5 P3 w. Z" y; \: k" O4 O0 C0 D! o6 a5 _) s# W2 G
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
2 a* C* B+ E, Y1 y1 @  F$ _) ?3 A* G2 r9 ^/ \& i/ G: T$ V+ T
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
9 i) Q( {! R, g+ G1 X4 g; b. o雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
" L6 W2 g) q7 N1 C4 g, n& k0 A0 B

7 n9 m) T3 T  [/ v哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
4 e/ A0 @7 `& }+ [
/ x) e6 H: S# }& G( G" O8 y真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!6 m" H1 z( R0 g/ x- ]* f
竹姐姐千秋万载一统江湖!
' ?) U. w" }5 }. V
8 a* I, b0 V! `. W+ x) \3 P下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
5 [# p9 D% g' Q% N竹姐姐千秋万载一统江湖!
4 |+ b0 n9 o* K* v+ g$ q0 }, T) Q4 O) q  }
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
9 f2 A* M" \) j, S$ A6 s  U6 |suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

2 i/ L, `1 ~! F: _; z8 z6 s7 ^$ ~, E, o8 p
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? , O% X" K8 m# {8 Q

9 u  \, L! A) q- x; _; \7 }我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
: {0 B; m0 E; P" y& W( U9 Y+ a1 |6 X& R. }
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36% |9 e+ A$ T! l1 y! L/ l) z( y7 r
4 ]$ R3 {  M4 \  u& D+ e5 X
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;0 c* ~1 S# w+ q* c& l) v, |0 D3 ~: C
edmonton又出现一个竹姐姐;
2 Y; {' z7 `2 W6 j  H8 T这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 5 d' P  V; Y1 X% _# {1 c
6 b% s0 l2 P2 q( \# j
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.1 c1 P: d+ @" u* G# m& V" t5 H

. O0 r  S; W7 D- W5 c- v7 q1 n如何?5 R8 ]: U1 g4 B3 ?' i' A
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
( H# R" ?, F) _, ^+ C& E
. x/ n: W* n( Z4 X* b
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。+ A/ g  z9 c3 X, c5 }
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
. r% ?( e% |8 ]% f* A* ^5 P+ H
' d7 N  K7 ~" q7 N( C哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
9 g- i" @" h1 n2 I$ T* [& s0 G) i% C, Z
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail8 b7 Q( {: C! T( C/ k
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

1 w6 u9 [) K, r) Y trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
: r! [9 j6 V3 V1 G" L  Oseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;" b0 c$ O) Y6 ?9 ~4 F. V0 _2 a6 N
edmonton又出现一个竹姐姐;8 F# |# m6 A8 ~) x  _) K
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
# r: P' C" N; F- fsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
- M4 K/ ^  ?9 \) F* m! _6 G
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。" {5 |# J; [* y# q+ [% \; @

5 d3 \1 [2 V; q: h另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
; [- J3 V! }* D/ }8 }2 P( Xseriously  和 immediately 请具体说一下?
0 w& z$ c. [5 N& v% j4 Q竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

3 l" a( U. \& P- g
1 H/ R* Y: {0 }5 ^( z) |2 y+ F. A+ h我听了赖的音标,对这个有一定体会.1 J3 Y8 ~! d) |3 A: v
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
8 ]8 w2 o' e7 r; ?但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/) F0 |% f( ?8 o3 X' w

  g, A8 c0 b; e* w就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
" r4 V6 D5 R* t( B& P, \. F
8 l+ ?& I4 p5 u+ F+ l+ b6 S哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
# N, X& [1 J" T! b  X% ^# b0 {8 W' x1 H6 B5 j. S
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:9 F4 i! C4 l" H
如何发后面跟一个浊音的A:  @. ^7 N: M$ X$ E( e0 D# @4 f5 ?$ w
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
* s& x1 \  X! c+ h9 @+ s+ P% o7 W然后在前面添加/e/,
- z2 d$ O% z% _; I0 n这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,8 {* \$ w9 Z; ]4 @2 P
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

4 a  S- N% y( i; {0 L7 ?, z% I4 J
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
9 ^2 F$ q, n! c) ]8 b! E8 E如何发后面跟一个浊音的A:
, k) @- l, K/ h; t9 B2 ^; _: O方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
4 H' ?& k% n8 D) J+ a然后在前面添加/e/, + v( W: L* l% b7 _2 V+ D* h9 }. A
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...1 u, Z" ^4 Z3 O# @
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
# ]7 `' Z4 K& I* B5 g

! P$ {, _8 R' ?7 @/ f这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
老柳教车
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。. ?- t" M/ m. o4 b! _

6 `. W# D+ V, u) m' d) I7 A楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
8 o& X$ v% G, c4 [0 g3 X4 Wwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
( _/ Y2 U+ ?4 R2 X"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。4 h; j. f% Q+ Z5 G7 e/ ]' I
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。! u8 I" M- _' S" I# I
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。6 K2 q. Q  A6 r1 C) F- j3 B
6 D, j7 T5 O9 M  ^0 ]
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?1 ]" e; N1 V+ o- ]5 V, e5 O
seriously  和 immediately 请具体说一下?
' p2 a: [  ~& B, B7 D3 h. b竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

; c4 N! a8 Y. q) U+ O0 z' L3 q3 W
. x9 J3 }, Y1 Lserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。% q1 h) Q# P" B2 f/ u3 e9 E

6 X' ?( s; }" b5 Qimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去% I- t2 {+ h- B. f8 M
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

2 h* f, L3 `# M: B, r
/ |9 l; m! }. U千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
9 b+ t/ T% e: z: B7 q3 r2 G9 i1 U8 t! V& B+ H& {, N3 ]
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
8 H: c  L) ^- G1 _: GQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

) g7 {( A( W0 ^% [/ r- {标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。% H' V+ n/ M0 W8 [; h( f1 u* v
6 F/ t) E. r4 ]* R, B9 }
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
+ P1 J# D- k: ^) r' m: iQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

( q  A4 k6 @; W& b  t% Qwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
7 y8 p8 P3 F/ w' d- g$ I" ~# L8 t3 c+ H* Q- X6 N, o  H
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...) \* l; \- U5 g7 p3 r7 c2 l
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

- @( n" A4 m$ {: L谢谢!0 x5 q4 T; ?7 @  J6 N  q
& U4 K! V$ Q; i2 A- R: i& n
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 J! J# s! R1 U! y, T% x8 `
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。) G3 K9 Z# Z; k

6 K' ~& U' w' R
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
1 ?5 S9 e  h9 F6 t0 l7 {0 A+ n$ PQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
" i/ Q8 o6 r4 k
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?0 N/ Y/ w5 f/ T; D  b2 ~4 C$ h. n

8 \' c  e- _, h
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
: W: }. a3 f; `) OQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

: Q- S* p2 d4 F% k* F这个也不太明白,需要你音频对比示范。7 n6 a( L# s# ]3 Y  r. _

6 r1 E0 M5 ]' @' s! H7 Z+ @) b" N6 Y7 L( I8 N/ s1 q
. k- R* L; g+ h* ~
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
' b2 G$ E9 u) J/ V$ f5 k$ @9 j6 P  E
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
, T# |* X  z2 c4 Z, Y/ i/ }0 M雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

4 Z8 ?. y5 k6 I  O
; f4 A0 {1 a4 z% u; ^8 F很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
) u) Z; |3 }4 X% x  C6 m
佩服, 很厉害了!    / a' a. ?; \1 U# \  b- _; ~$ c  q6 ]
) Y7 J8 ^' _! P# ?  ]

3 |; G# g  }* e5 A俺下辈子都到不了这水平..." U) @! |6 s4 y7 W
% ]* J/ g& \  I3 |
9 f+ V1 a4 j  A! V

+ B$ f( I) M% M: {+ B9 ~
- z: t4 H% r2 c% k3 h
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:' ~: O' h) ~) R8 c7 Q& x
如何发后面跟一个浊音的A:
+ c3 T9 Q8 U, U% ?  U2 d$ L) C方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
" G# [, [' i( A; t  U然后在前面添加/e/, $ m' k, H' S/ o3 h
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...7 ]% A, P7 s- T- J' N. e
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
9 O2 P/ F7 t# c# ~" y
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
6 X. O2 n. ^( k* U( d% q$ I! Y6 ^! f
8 A+ {0 \- e# E: ?7 a. \. {“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“& j  w" ^# A3 S$ L7 ^% m3 R6 W7 U

- t+ C/ b% E8 L* M& b请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-17 23:50 , Processed in 0.304379 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表