鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章8 h- m1 v) R/ j5 ]0 d) {
7 P- v' f ~* W ?( R6 a9 d9 S0 z; {5:11 耶和华对摩西说:/ h0 s5 b% |$ T- P
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
" r- O2 _+ F; Z& @/ \5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
, z Q) X) N* b& y# U6 Y# e时也没有被人捉住;# K w% X+ C* \1 K
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
( {; |, l: X' R. h8 ?生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
7 |; f3 A3 q+ r/ Z$ V5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,+ m7 D( H ~6 H! v8 L+ O
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
, m9 h; v* U- J! A5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。9 T/ i1 p7 h7 J* w
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。+ }* P; Q* x: z8 U/ {
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
6 d: ^( ?, X. F- @* \忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。8 T& ]! f$ A1 |. Q6 b. w/ M
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
, ?! M; u `" |! V2 a1 p弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
D. n% s- s& ?" a5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
( U% Y1 U2 @# v3 s,曾与别的男人同寝’,0 ?! W% E1 T/ {/ G9 x. v
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
7 u: L5 x0 f" T消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
2 P- s6 W. U1 N) ]$ @. n! t9 p9 }5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
' v* A7 c' c Z" E# E5 q6 e要说:‘阿们、阿们。’1 n% W+ T5 Y& I
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,, ~7 I& z/ |! Y
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
- n5 G% I3 S$ k5 C9 e( N* C起痛苦。4 v) E7 G: k8 R ?8 h3 A, O
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
0 u/ T; l3 N: b/ \* _2 I0 z; x* g T然后带到祭坛那里。
8 U5 y& S# l$ O5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人: }3 w( a& {; ^: S1 w
喝这水。/ |" x: Q- z# U. p+ s" E( y
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
" K9 h- @8 t+ l9 c7 q9 c( }诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的- c! J' `' l4 }" \7 Z, l' T$ B0 W s
族人中成为咒诅。! R% i& N+ ]4 y" t
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
! a0 Z: q. W# u; ?0 N: W5 T子。
9 F, A* f# }, @* b# q5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷" r0 D# X* G' {# g2 c
污了;" E" z" A* u/ K
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面0 Y- m( S% N/ \" z9 o2 `
前,祭司要对她执行这法例。% C: Q; \0 I+ U3 n& R( O$ h" ^
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|