![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 634) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 5)
|
7 ` o8 z" x' k% @下次你叫他bill试试,看他是否以为叫别人。
8 A W4 ]% n h1 I5 `. k/ U( K, J6 g
我给的那个链接讲的很清楚,有一段时间英国人喜欢用谐音给人取昵称。 will 和bill是押韵的,所以可以替代。 rob 因为有的人发不出r的音,就改为bob, 等等,还有原 ...3 q3 v' y+ M1 j+ T6 b
竹帘儿 发表于 2010-4-28 18:00 ![](http://www.edmontonchina.ca/images/common/back.gif) 3 z5 Q4 [5 y# Y7 A( ]7 r
C7 k O5 U$ L k1 m7 G \8 k
您这就属于误人子弟了!这里头涉及好几件事,我慢慢说罢- @/ f" u$ @( [: @& k6 {2 J7 H& o6 A
' U! P# h7 \) d h2 T
我先说说william, bill, will, billy, willy的关系吧。william是大名,从而可以引发下面不同的衍生名。 从william到will, willy 大家很好理解,但是为什么会成为bill, billy呢?因为在这个词的来源中(某古什么语我忘了),w 和 b 的音是不分的。
0 O8 F+ i4 B+ f! [- V. h
- Y( X1 Q/ G. t. N% d2 _: ]但是具体用哪个衍生名呢?注意,这里面的名字改变,准确说是衍生名,和亲昵的关系已经不大了。这个名字是当事人自己决定的。也许他出生的时候,父母定的,也许长大了他自己定的。可以互换,但是again,是当事人的决定,别人不能想叫什么是什么。打个比方,一个人的官方注册是william, 但是他决定叫Bill, 你管他叫will, 他会不知道你在叫他。但是你管他叫william, 他会知道是叫他,而且会告诉你: I go with Bill.
6 N, A! K2 ]+ u1 F
n- k* m1 l$ r& b3 c; V. h8 D3 x1 d3 g下面,从bill 到billy, will到willy,有亲昵地成分。举例,如果一个人叫bill, 你愿意亲昵地叫他,可以叫billy, 但是一般是父辈的人叫的,因为加个ly有点小孩子的意思。
7 ~. t" a* y' u% v3 c. D- L( _$ @4 M
0 y6 ^5 h& g9 f: O, {下面,如果一个人介绍自己说自己叫billy,那么您也不能叫他bill或者william. |
|