鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1
a4 y& ?, W7 O3 l8 h; A$ p耶和华对摩西,亚伦说,
- k% k( F. c' N/ x$ u* H : D4 y0 C* o2 l2 S
2
2 t9 R( w0 H* j8 q你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
9 E& K* c; j: P& r& i
0 q& S. V2 V3 L) u* r) Z7 j! c ~ 3
- {& ~) E5 K% g: f! w n他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
& o' M/ {- S9 {1 T9 r 2 o) l1 |6 F7 U
4
: W" d! G$ x8 o; _( V; j% ~他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
! z. l! I" N: i/ i ' r8 |0 b$ z6 _# Q8 @& X: ^
5 " }+ }. q; P) d& r( p) ~
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; q! Z2 M0 x. X/ P/ V! o
: w8 b3 a; J9 S 6
: Y7 o' b, }0 O- ~, ^0 k那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。; U3 B! _2 B# U
7 c( A$ f% ?, A8 c5 H2 B 7 4 \; @4 ~- W/ K3 k& S1 q- Q6 F! m
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
# k9 U0 B0 @6 Z ; n" o! F1 l3 U( a7 _1 s
8
+ d* F# X w1 y+ j' q7 T若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
4 A! ]: P7 G; S7 U2 ^9 [6 H ' q1 K, ^, d! m, `; g9 k
9 - m: p1 V+ f8 ?" G* Y) B+ |) D
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。. M0 q' T2 a8 D* b+ L. e; E
6 o) Q; H+ c/ | T( b. J7 v
10
4 t! d% _6 E, B' ]3 |: k6 G8 ^7 ^) S凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。! s- q( V% P, j/ j) h
5 P; {& k/ m1 M4 B* P
11
! F* q/ f& F) N) [- n& A患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。' K3 B9 D" \: u& L2 m# B$ N
: A3 Q J! p1 k& m1 Z% S 12
o; b. q4 t% }3 T) P) Z患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
5 X; _. p/ E8 O( c5 H5 I" d
e l) C1 A& d) H% h; m" u( O& c9 { 13
" B/ j9 `1 m$ k' O! f患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
, J" b: e2 P- Y" c" h. p+ N$ |1 W 6 U; U x, Y- I$ k1 p7 }6 v# X, ^
14 : V3 M( D# G8 x7 |/ C
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。 c8 Q- x! J- S2 l! C' _
% l( o) b) H) {' m D
15 6 C6 j, { E5 s3 Z3 r5 X* J
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。 ]% i4 l+ _ ]' K" \
% f$ U1 v! z) _: P$ ~7 T' x
16 * k9 U* |" w( M) L5 j- _3 m
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。9 p% s9 \; W0 Y& @$ L/ P8 J; Y/ S1 z* I9 e
; P+ E# C$ H5 S 17 2 v3 H2 u# b! S
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。2 ^6 O7 V: \1 \0 a$ C
. D. g9 q2 g8 C @; g 18 . v& d% p4 p- H+ Z
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
+ D0 L/ D5 H/ ^) [( E
" X3 J* t D3 D& u3 r 19
$ Q1 p* o. G z" x/ i- O3 y+ p4 K& M% G女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。 B1 g: F- ?' _6 l+ s4 T# |3 G
+ _* x( d3 T3 K$ \' {4 [
20
8 K: y4 m& A$ @女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。2 ?7 F" l7 D# Z/ F) Y
% q2 Z% W/ ?) f e6 P 21 8 A8 b0 Z2 v8 S( Z% K4 y+ p- {
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
# n6 u( j( w0 e# j% |5 B # z3 v3 B$ t8 i+ }9 w/ ~& V c
22
& k4 P) w* U3 c$ o) ?凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。% i6 p7 |. k; e% S( W% r# j3 U4 L
( X( q1 X7 }+ W9 F
23
+ A: @; r: |7 S, o8 }在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
8 l8 I' ?* a8 j: e) o F: N) ] : U9 Z0 u! B0 ]$ d( B& d
24 # h, X. e: B2 X. S
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。7 A4 Z1 ?& r Z* x% w: Q$ w6 p
; X0 g$ `. y0 L$ u& k! l
25 , u. U l: S |+ C& ~
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。: g. B/ _% Q9 E9 s) A- m
3 \8 ?" n4 ~$ u! e 26
- F% p1 {3 V, |) A5 b她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
2 W* ~* I3 U* Z
1 P6 n: [4 L0 `6 O, f 27
2 e `1 h1 |+ O7 O$ i2 T4 K( y8 l凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
2 s2 T+ }7 S2 Z' N
! Y" }, G4 p& Q( j p3 d' x 28
" {* [# J/ j5 N" l: G6 @女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。( N% Q7 s; M6 I! C6 x4 |
4 H% Q+ g K- W* Y0 w- ]/ ^. l: v/ j
29
, ]9 @" o1 h: ~1 _! e第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。$ T) i$ H& E) h7 C
' a8 D" H. ?9 J N' g7 T 30
9 r+ q# J1 A+ O- g8 s祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。. {: n( m% A; [" l
/ a( C0 ?- }5 W& I4 t
31
: x2 \: b! t8 N4 S5 J! y' q你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。2 S, Y0 R2 d V$ l' f- V1 O
7 h, E+ T( F# d7 B5 L
32 5 d3 ~5 V0 F* u
这是患漏症和梦遗而不洁净的,
/ z0 K0 T7 K1 |# D% \3 F
* B6 D; \% b. }0 |) ~2 {* w6 x( X, s 33
4 E2 D2 J# r. i7 }" z( {6 c' k并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
$ j& ~" D; O! g5 t: f" d
. A5 n2 ^, U1 X+ _( X, h$ H& A漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)# }3 {8 d8 M+ H- z
% c$ H5 x& d% s% j本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|