鲜花( 158) 鸡蛋( 19)
|
一个爱你的人, 还是你爱的人? 8 d' ?6 w- H" `" U
4 n* y9 I4 @; j* V2 d. ~' E- M1 H* F4 c
8 h8 ?' m7 j1 [% O 老话题了. 如果那个女生够幸运,遇上了一个同样爱她的人。两个人举岸齐眉,势均力敌地就把
9 r, B+ h' r" \7 U! u5 L A 这辈子给打发了. 可这样的机会毕竟是少。大多数夫妇在情感上难免有偏颇。不是这边高一点,就. @3 W$ M. r+ W
是那边低一些。不是随时一碗水就可以端平的。' x8 K5 D5 z9 ]/ {5 e! C( N7 J
( f9 x$ C. f& L7 `( U: D' f" g/ t0 H, p7 X" V; f
如果我们不是这样的幸运儿,到底是我爱他多一些好, 还是他更爱我好些呢? 在我们年轻时, 或者说经历得不够多时, 回答一定是爱他多于他爱我。 因为这样才会有感觉,我们把感觉太当回事。 我们曾经高唱过要跟着感觉走, 用英文说出来就是“Follow our hearts". 殊不知, 感觉这样东西最会欺骗人。 它会使你一头扎进火海里而不知道痛。 等你烧得皮开肉绽想逃出来时, 却已经是满身伤痕了。 虽然谚语说 " Time heals all wounds", 谁知道要等上多少年, 你一身心的伤痕才能慢慢愈合, 而一生中又有多少光阴, 可以供你这样去挥霍, 去浪费。
6 T- V$ I3 A- K) @, s
' g, m; H$ ^5 G" W E$ r1 C1 B+ {* M# P1 [0 S9 Z5 A) f3 s4 B$ j
在一部关于描述起死回生婚姻的电影 Fireproof 里有这样的对白:"Don't just follow your heart because your heart can be deceived, you've got to lead your heart." Lead our heart, 这是一个决定,是主动语态,而不是象傻瓜一样被那飘忽的感觉牵着鼻子走., _" `& q1 B7 n' q/ a4 U
, D: j% c9 M" e3 I l6 Z% Y0 O: {
P2 R+ e. j3 v/ |9 x7 z我们曾经都是追梦人。梦中人也许出现了,也许没有。 不管这个梦实现或无, 现实是,梦中人根本不存在于生活中。 它只是许多电影, 小说, 文学艺术, 或是人臆造出来的一个偶像。 因为它在生活里无法存在, 所以我们造一个偶像出来大家好追。 遗憾的是, 世人虽然自诩聪明,对这件简单易懂的事实却视而不见, 不信那个邪。 非要把自己折腾得遍体鳞伤, 方才哭着喊着说造化弄人, 怨苍天, 怨缘分, 怨对方。 其实最该怨的是自己。 书上明明写得清清楚楚:There is no such thing like ideal world. 我们应该每天提醒自己这一句话,保持自己头脑清醒。如此如此, 对生活, 对伴侣, 我们才不会提出太多的无理要求。 才不会强迫对方去达到我们的理想境地。。 |
|