鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
$ v. l' x0 a) x* P2 C8 m8 F7 }6 B5 }; l
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
2 ]7 |2 x W' J2 F" M& a3 k8 u8 f+ j6 M; s
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]8 g& l, K. F/ Z7 ^8 m) W$ X
8 {9 U& X6 K- \8 J; i# H其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
* p5 _! U2 A- A, {; C) _# J9 K
[编辑] 文學意義及影響1 q( U; {: V$ G! t! E* Z
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
a) g* X" V- E
* h# r) }8 l8 ]7 u% S+ C* L《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。1 A$ k; h0 A% B7 s: R3 Q" a# l
0 F% q: Z N8 h7 J歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。 C& ], j' P# W8 {$ d
' V6 p, `: f. L2 B# e1 r6 t* [
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。, o' S* v( q% t9 h6 q, |/ y# @( y
|! l! t& u3 T# T希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
/ q1 W- n( W& |+ B' {# w& n# D- m; u
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。8 y$ K9 U1 F i A8 D
% q( J+ t4 X* C除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。. m" n7 G6 f8 t- U' W
! a' E! H. ]. @% X
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。; }, i- f# [7 A' G9 n- O# }( Z6 i
. C4 v4 C1 J2 P- I: _) h
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]" ~0 e+ [1 G( D$ ~
+ U! ]* y) x: W7 `+ P
[编辑] 基督教舊約聖經
- I* ? ^/ }: V1 d9 N* b主条目:旧约圣经
! v7 t) {" E9 a! O6 ]3 v$ W$ Q《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。2 S/ A: g6 o2 {4 ]$ o- j) N
' Z3 z. K: i0 n2 a在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
2 ^/ v& ?- _8 v( @! u( J6 y8 n3 W3 e: E2 w
[编辑] 基督教新約聖經4 n1 J% l9 V& Y. x8 _: {) e9 q
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:7 o. q" D. m R
. n" o* ?3 C7 x3 ?' w/ l; u
教會需要權威的教導。
# P( l- n1 }6 A- z% N+ n7 C異端的威脅:
: F) z/ X7 c( f5 I' d& [諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) + F7 J1 `* m0 ]8 b. E7 ~
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
$ D+ D+ [) i. m2 `蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
1 B# H/ c; Y9 Y Y% S1 t$ _與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
1 u) R& s1 a7 M9 S《新約聖經》的主要内容如下:
9 ^( q+ @, ~7 n/ d& i
% Q- w$ z) @/ l; E3 S) `四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) $ t; P% [- f/ b# D1 V( u
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) . k$ a0 O: a% h$ k. ^
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
% \8 b% I# `) Z0 G- [3 `3 i使徒彼得的信件 / A3 [% M$ l8 O2 c9 O
使徒约翰的信件 $ W2 K( Z X, g1 ?- W
啟示錄 + h: ?* Z& C2 r9 D
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
( e ^- J" x' g2 T7 @6 z1 P* i$ X6 T1 K! F
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 A3 i: n z5 n7 F9 b
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 ; J- @0 U7 ]* r% x" n
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
; h* H7 ~ k2 u# X0 m `Luke 路加福音 路加福音 魯喀 & D O9 e3 ?5 X2 `
John 約翰福音 若望福音 伊望
% S8 D1 x) g4 {# @0 CActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 * f2 i( W- r2 @# w( l" F
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
) n; T9 v2 H0 l; z7 w1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 1 U! P0 ?- e, r- k
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 / @+ T. {+ S2 m6 m B! \" N
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 7 E; T9 p$ V0 c& ` k& {
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
8 [ U' k6 f; M! V' W; qPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
% f$ A& L4 r' m0 \4 d8 vColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 9 j% `. z1 y0 m2 ]) c, M
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
0 i4 g$ W. c5 X+ N2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 + D# k: O6 l, ?3 B/ k6 [# k1 b
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
/ V3 q, G( f/ H6 B5 j2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
1 @. Q1 ]4 P% ATitus 提多書 弟鐸書 提特書 * i" U3 B5 N. Z
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 0 q- C% h# _% k# W
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 : `& _' |" P( e' G" t/ l: L! L
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
) R' R: m# u% \" T( s* E c1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
\$ e4 j$ ]! k0 d! n2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 ) N1 U$ \1 o0 A( }* ~( p
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
, a6 t6 h) X, X9 m' S3 n1 v- s2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 ; D' i9 ?* ^$ Q3 s7 V
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
/ s) u! x$ p0 v! ~Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
9 i, c9 X [' m2 E2 hRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
' k8 L" x9 g2 t' F1 F8 M" c! g8 |. m
5 T: _5 _' k9 {1 C# Z[编辑] 汉语译本
* y3 X- A/ k' @- I. i显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
; Z' g$ F% g5 E1 u- B% D & j. _0 o8 z; i+ Q7 e9 B
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 ) u9 T3 s6 V( m2 P% o2 `- t" p/ M
0 ^ ~) M+ s4 H9 {
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ( M; t$ e0 X2 U, B" s* e
+ s# s _8 H1 a9 F
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
5 K4 \3 O: M. c; l4 e
% \6 I' C4 s4 ?' i/ M; e) f M: G4 n4 A: X/ D+ r0 G+ }
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
8 ]: p' Z" Y; W/ g" ]( X) d( ?- n: R2 F/ Q
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。; |& `* D6 ~2 G/ t; f$ N
0 U2 s: B& c, e: s& z$ ]東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
) p: X- h* C3 H$ o5 w( k( [, }# t1 O
" b% o* L( E8 V2 h[编辑] 生產
5 t0 E7 B$ v& |中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]* B# y* g9 P' \$ ?+ a& s) f
6 b; B) A; o2 g4 o
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
' ?! s. D$ o. r1 r' B- g9 i& R7 T& E# c- L( Q4 T. ~
[编辑] 聖經書卷結構
7 z% I; _. Y+ T3 }$ O% t猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 : z+ _, Z( \& i- S' I
托辣[10](抄寫版是五卷為一) 5 N9 a5 A, T4 W8 o
1. 創世記 Genesis& _( F3 b7 c P3 y! o3 `
2. 出埃及記 Exodus r! o' o0 f" V3 `) a
3. 利未記 Leviticus
2 m% ?4 X8 M5 Y, ^4. 民數記 Numbers- M2 P- f& O4 m* m/ x' B7 }
5. 申命記 Deuteronomy
' ?9 B. m+ n8 {, [6 ^
' Y0 ]8 H# K! {8 H4 n6 b* R& f6 w2 M
先知書: % T( `; x7 |7 p; m6 g0 J$ w; e
6. 約書亞記 Joshua
' S5 z Q7 L% X: D7. 士師記 Judges% d0 C8 G5 `% ?
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)1 `% i k' m1 e+ V+ M9 i* C
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)5 W" ~8 r7 X2 }) Y) e6 m+ N
10. 以賽亞書 Isaiah
0 ]0 Q7 P& a! N5 h; v* Y11. 耶利米書 Jeremiah% Y( I3 G: Z/ O2 q0 X! x
12. 以西結書 Ezekiel! F: y/ Y) w. C7 W
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets9 K" ?$ L: w, V) P0 M
I. 何西阿書 Hosea# m! e9 c) g5 d2 R/ o4 H5 b
II. 約珥書 Joel
% V6 z: S# X, d+ {( o7 e# KIII. 阿摩司書 Amos
" n# X1 X( ^% x; t; y1 M- IIV. 俄巴底亞書 Obadiah
" n0 A0 C9 r# x* Q) C3 J( DV. 約拿書 Jonah" [; C# A3 v! X# k3 |4 d3 i
VI. 彌迦書 Micah8 e: x9 I7 w/ c6 ~) |9 C) V- P
VII. 那鴻書 Nahumv
+ Y# q; }0 C) e# u% J: n- q1 JVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
5 @5 A& F2 y# h- B& B+ c! m* yIX. 西番雅書 Zephaniah
7 S, k% B% j z. {9 H8 j% {X. 哈該書 Haggai3 L) K0 h1 B9 b1 i ~
XI. 撒迦利亞書 Zechariah d/ l1 u# Y( r* e+ G! q9 A$ y
XII. 瑪拉基書 Malachi- B; [3 m. p* t* y
: w7 e. u* t7 t8 s, F* r9 D6 u( ]0 M r8 F
聖錄: 5 e6 p' c1 m4 d' V; Z; V- C
14. 詩篇 Psalms8 _; G* J T5 ^& P! [7 x: A
15. 箴言 Proverbs
* S" ~$ D' J. T8 C$ h, D* b$ q16. 約伯記 Job
4 a, [; d" i3 D1 K% M. k% q% Q17. 雅歌 Song of Songs
0 U" Z6 T; Z0 G% h1 G0 p18. 路得記 Ruth8 N2 ~( f0 R, D% X
19. 耶利米哀歌 Lamentations& Z; D2 T) c/ \- [/ p6 ^
20. 傳道書 Ecclesiastes
- o6 G4 ^/ u- E) Y21. 以斯帖記 Esther. b8 j$ Q0 x/ F) X8 b% S. [
22. 但以理書 Daniel
, s- O. w1 x9 y) A- W: P23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah+ M! {/ r* x" P { \
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
4 y- v5 t j$ B2 p*中文譯名根據和合本舊約聖經
. x& ?+ R! I; t) q' h" k, o( Y 1. 創世記 Genesis
7 w1 l2 ?4 D3 h4 a, ]2. 出埃及記 Exodus
/ P0 c/ p/ b, R+ o3. 利未記 Leviticus( X$ T& _8 K! O, [5 E8 p5 _# [3 w
4. 民數記 Numbers
1 N+ X. V, }% _; ]/ H7 h5. 申命記 Deuteronomy3 ~3 z$ I1 ^6 ^+ R( `
6. 約書亞記 Joshua. `" ]5 o; M+ c/ `# L* }
7. 士師記 Judges: D- A# \+ o# ^4 H& P
8. 路得記 Ruth! _; _% s/ o7 Y) S3 S: G) P
9. 撒母耳記上 1 Samuel, w/ p9 A+ {* J) \4 D& f
10. 撒母耳記下 2 Samuel J$ \( x. W) F5 V% q' x" A# i3 `
11. 列王紀上 1 Kings
1 E2 j4 R. J/ }, w) F12. 列王紀下 2 Kings
- K$ z6 \# b" I0 S5 C: v" B l13. 歷代志上 1 Chronicles2 A( h$ C/ ]. {5 O4 x2 ^
14. 歷代志下 2 Chronicles
# H. q2 L. @/ V* `15. 以斯拉記 Ezra- @8 I* K( p) M, `( A
16. 尼希米記 Nehemiah% x% V0 f6 d* N% }0 ? J: M; O K
17. 以斯帖記 Esther/ ?* W8 u, ~9 V7 k P
18. 約伯記 Job# }) ]. o ^7 E% y r4 K) o
19. 詩篇 Psalms7 W$ S$ v, a& I1 \: n* s4 _
20. 箴言 Proverbs
7 U" ~/ b, ? m. L21. 傳道書 Ecclesiastes4 O! u9 \5 W$ y
22. 雅歌 Song of Solomon0 J+ @: |% s$ S$ o- Q' O6 D
23. 以賽亞書 Isaiah
, w+ P9 D; A9 U: n5 y24. 耶利米書 Jeremiah4 }$ b, r# {. f- ]
25. 耶利米哀歌 Lamentations; M4 [, e4 {6 L1 q
26. 以西結書 Ezekiel( h4 i& b! X# i8 C, Y
27. 但以理書 Daniel* F( u4 [; Z/ l) q1 Q- M6 F
28. 何西阿書 Hosea
X# B# u- i! P! f- G$ }, x! p5 ^3 U29. 約珥書 Joel
+ r& T0 @( A7 @30. 阿摩司書 Amos4 A! b/ U4 b. V( s- w- _
31. 俄巴底亞書 Obadiah, W. v1 @: S/ t; z+ M6 c
32. 約拿書 Jonah
. X8 [0 A. i+ b+ L: b8 A6 A6 W# L33. 彌迦書 Micah
6 U- \/ ]- g8 r9 Z4 L34. 那鴻書 Nahum
+ k; v, S9 B* J$ ]. q0 z" F: M: s35. 哈巴谷書 Habakkuk$ H9 y ]; e! {& B9 k# j7 l" p5 w
36. 西番雅書 Zephaniah& X C% q$ Y4 o R
37. 哈該書 Haggai
0 | A2 i% p2 L$ b4 |- [$ B2 n+ @* Q" S38. 撒迦利亞書 Zechariah7 ], t; N5 ` V6 j/ Y% {
39. 瑪拉基書 Malachi, `( P% O* ?/ D+ h7 h: W
*中文譯名根據和合本舊約聖經* [) j; c) V" L- d# b6 b6 S4 g
1 創世紀 Genesis
% I2 ^+ r( x8 t8 R! Q8 S) p* J! e! U2 出谷紀 Exodus, o2 m0 m# T/ p
3 肋未紀 Levitcus% W! M$ j3 C. I+ D$ H/ I
4 戶籍紀 Numbers7 C8 W- i( t# Z% U& n5 a5 E9 z2 p" i
5 申命紀 Deuteronomy
! K2 s( E7 |+ l/ R0 d6 若蘇厄書 Joshua0 s$ X- U# ^* x" E
7 民長紀 Judges; \4 x5 K% @/ N) L# l$ L
8 盧德紀 Ruth
# Z( e5 n4 { v( E/ D9 撒慕爾紀上 1 Samuel) ~' z6 x7 z0 j5 W O& f
10 撒慕爾紀下 2 Samuel3 l3 U6 S! Y8 j0 @1 f( Z1 Q: D( p
11 列王紀上 1 Kings
* E1 h0 j, I, R) v12 列王紀下 2 Kings
1 s! J- q7 } \; ]) k13 編年紀上 1 Chronicles* k H; H9 i5 H
14 編年紀下 2 Chronicles+ b$ O% Y! @1 h; ]- l
15 厄斯德拉上 Ezra
) `- c, s' j+ ^. @16 厄斯德拉下 Nehemiah1 K( u( V3 h; M2 S) R6 X
17 多俾亞傳 Tobit
, f5 n# z3 A' V9 a) U+ L18 友弟德傳 Judith1 o$ d2 `4 V% K" t, G
19 艾斯德爾傳 Esther1 v, b: c" _ v/ l: Y
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees' J/ r$ g* s$ E$ ]$ d: w
22 約伯傳 Job
1 c+ _& j: L. R23 聖詠集 Psalms
0 h+ [' m& R' o% e% U* Y# R24 箴言 Proverbs
, B. b: x6 ~7 ^, _) q4 R( \25 訓道篇 Ecclesiastes
n0 e! P8 E9 M! d/ \1 M- R, f26 雅歌 Song of Songs |; W1 s% |' M' }) I5 Z
27 智慧篇 Wisdom
7 m" @% C6 H; N) o3 }# q+ q: r( _) q28 德訓篇 Ecclesiasticus
; B0 @7 }" |$ k# E1 n/ v2 I29 依撒意亞 Isaiah
6 Q w1 S1 B- c: G# H' S# S30 耶肋米亞 Jeremiah8 b& Z/ d, A, N( F& X, ?
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations4 ^% r- g5 c7 ?( U* H5 _
32 巴路克 Baruth
" y7 p# W, S, D2 w33 厄則克爾 Ezekiel3 H, V- z# j+ F0 R7 L
34 達尼爾 Daniel
7 Z8 K+ Y/ E# H: ^9 e35 甌瑟亞 Hosea/ ]# J4 L, g' `5 ?" X4 R# |; y
36 岳厄爾 Joel
8 p9 q0 a4 D# d" k37 亞毛斯 Amos0 ~1 L* V2 G' N& J: i* P$ A1 e* C( Q q5 R
38 亞北底亞 Obadiahv
; p3 i' Y% f: ~; L39 約納 Jonah
) l% `% ]0 u. N( j: P: j# R: ?# k40 米該亞 Micah
) L$ ?" z/ f: ] w41 納鴻 Nahum
9 u) N) U1 X- W4 v42 哈巴谷 Habakkuk
5 M5 i. d. o- g4 e% e43 索福尼亞 Zephaniah
; w, ^7 i: H+ G9 N! ?; h3 z44 哈蓋 Haggai0 ]" S; p# @) |7 o6 ?7 S
45 匝加利亞 Zechariah& M/ s( J# d K6 G. |
46 瑪拉基亞 Malachi
- [' C2 [5 W6 y$ k% t/ f) u*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
) [, h/ B$ b/ ~' w, g# O, c 1 起源之書 Genesis
2 s9 A) q$ Q' q' q5 n2 出離之書 Exodus0 O# E0 e7 j2 g8 V t2 L
3 勒維人之書 Leviticus1 k7 o _+ c/ ^3 U& m2 Y+ q
4 民數之書 Numbers
5 v) B5 k7 W; A; V; S& Y5 第二法典之書 Deuteronomy
" o% I) G4 i# Y/ N9 N R, h" y6 o2 v% D! f6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
, e* a2 [$ ?8 S$ N: s2 V7 眾審判者傳 Judges
) V% @3 f. Y5 R( ]. L8 如特傳 Ruth
9 E4 x4 {% P2 Q) N; e: v6 X, F5 {9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
2 S! \- G) @4 X( I y: L2 Y11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings4 }7 g- i! P* F9 [; N
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|