鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
! N) J% o- U" r$ i8 \; `2 H5 u& A- @9 g
呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。% ?* [! h) f5 W( c; z* }
( `. C' z) h$ F. O6 ~, E
女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。
* K2 o# y& c6 q, P) F4 [6 @
: Q- E% j s R9 f* o/ ~* d; E J' u子兴视夜,明星有灿。
A7 ]7 t7 S. y% c) O4 V
7 P# y0 m4 h6 r+ D4 p7 R8 v9 J5 Y3 D# t将翱将翔,弋凫与雁。 & ]5 `$ @) O: ?* ?8 O5 {
. q) e% G6 F$ w7 ~# v0 C3 q
8 U+ z5 a7 _9 K0 p' q8 p8 q! m% ]弋言加之,与之宜之。 9 _2 B0 Z& F0 t) v+ I+ i% A
; z6 u n7 X$ @' h2 c) @" _& r宜言饮酒,与子偕老。 6 A1 T$ ]' P) A0 v8 {( s
$ [5 F3 g" \5 s; p* _琴瑟在御,莫不静好。 2 V. I4 R- k$ ~) V0 I
! ^& E) E* |6 a& J$ c
1 a9 I, I* n; j# o5 f3 G知子之来之,杂佩以赠之。 7 U! J& r7 w- m
M% e7 T% k: T- j) E! E知子之顺之,杂佩以问之。
/ g# w0 _, I9 h: h
1 G) k3 ~# h6 m1 r- i% s) S知子之好之,杂佩以报之。 * p4 I. ]1 }: E8 B' U
) n' i/ e# b% i6 h* j
; A4 q, _' _! R5 ]1 L3 C% T翻译翻译,呵呵——
# R$ k% J; P; g1 ]) t: t9 a4 a, ~
+ Z2 P: R' w/ P, x: A0 |4 z小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。
9 A1 u6 t Z/ ?2 o7 V' X
: D$ y W9 T/ f+ T$ E小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”
( M4 q3 i2 K5 Z5 {; `0 ]. F' N
1 a' @' P6 X8 E9 {小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。” ' J x( ^' f- | r; ?0 q: X
& i8 Z; x R6 I/ o) U, ^* ] u
8 u2 \% C7 @; V/ y( k) K3 a
小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。”
7 F0 q i) Q* }" H8 F0 W: Y d3 I2 z
小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。” 1 R4 `* Q2 F; Q6 ~
: E: f2 t$ [+ S6 u: [+ A2 X3 W) u
$ Q, }0 F* q8 R8 }
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)
% C8 R: M! ^4 R# P) |* M/ h1 V$ K; a" s- P5 l
+ b1 u& x" J" a( g& k9 ~
哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。$ L) r9 G7 U" @/ \( g2 P: Y1 c) [
7 {3 ?3 ?# w) U" d. Y6 j4 Q5 I
妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」 5 F- A2 q1 C8 K3 W' f
你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。 ; v" a2 G$ a) \0 D" i3 B4 x
射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。 ( h- b3 f0 g- @, }
又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。 - Y$ r! }4 v$ h* a; ]- i
知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
& Y7 c* [ }. q. H1 [8 S: o C; a, ]0 q
6 O) t+ U9 [% s1 L& M, Y: v, f& l
1 m( h" K; \7 v$ G# ?( a7 ~4 R: Z又有人这样翻译的:
, p/ n' `8 p% r8 T. c2 }% w* z2 k9 E' F" C/ ~0 h
妻说公鸡打鸣了,
( A, p( [- K4 ~) C7 \# N. c8 @ 大说天色还没亮。 7 ?/ Z! a* T' Z2 v2 W4 U9 d( U s
你快起床看天色,
0 m6 `, Q( B8 Y' f9 S* { 启明星星光明亮。 5 D# r( m" V. j9 V3 m
水鸟快要飞出来,
7 o. [: z; a3 ^% O3 u o9 Z 去射野鸭和大雁。
$ D, `4 x. z! k: f$ F r+ v7 J
' E' s9 I2 q) z v 射中野鸭和大雁,
, J0 K7 Y& X( s5 @; L! K; d/ w# P9 A- K 同你一起做美餐。 5 I# f( F, S/ e5 l* @6 d6 n; q
共享佳肴饮美酒, 9 K, h- N6 _ j E7 y/ ]
与你恩爱到白头。 1 H8 M$ ? H5 j \6 t" q* w5 D" n, I& I
弹琴鼓瑟相唱和, 6 V' [; |& V( v( z% a
生活宁静又美好。 ' ^' `7 v( j$ R
1 U- k3 Y4 ^$ h, P 我知你性本勤勉,
5 v& X0 J1 _" S3 P/ c, c: b 把我佩饰送给你。 8 V0 _' w" K! E9 ^4 I
我知你心善体贴, : k+ b- c( u6 X" ?# \* u5 H
把我佩饰赠给你。 ! Y0 j0 e1 N, F/ o% }* Q
我知你对我恩爱,
4 S% W- I- \1 J! q& r: ]7 @ 送我佩饰报答你。
2 `5 I4 Y0 P7 N2 b' I N& \8 {5 k4 |5 @
哈哈哈~ |
|