鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。 O# I7 S, B. G x. o V
0 W$ s. r( F. S) ?' k" f老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。
% `3 j# B! ]. P$ `/ J. q/ o) ~; B
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。2 X; e: @ V& [4 I" ]0 g( i! S. x3 }
4 B! W5 }' m. y8 e6 ]4 |2 e0 z( z% @3 ^
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
% w+ R1 x) ?$ B! f' O6 {8 J8 y
. x3 c& C% n! |4 F9 M, c& K想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
: n+ R( M' [! A) i: K
5 J0 u- y. q& O/ M4 m$ Q1 t8 C( H你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?3 o+ z3 a, p6 o/ }7 T i
[6 r4 q8 D* B" j
|
|